It can’t be said I’m an early bird
نمیشه گفت آدم سحرخیزی هستم
It’s 10 o’clock before I say a word
قبل از اینکه کلمه ای بگم ساعت ۱۰ شده
Baby, I can never tell
عزیزم، هیچوقت نفهمیدم که
How do you sleep so well?
چطور انقدر خوب میخوابی؟
You keep tellin’ me to live right
دائم بهم میگی درست زندگی کن
To go to bed before the daylight
بهم میگی قبل از روشنایی صبح برو به تختت
But then you wake up for the sunrise
بعد برای طلوع خورشید بیدار میشی
You know you don’t gotta pretend
میدونی که لازم نیست وانمود کنی
Baby, now and then
عزیزم، الان و بعد
Don’t you just wanna wake up
نمیخوای بیدار بشی
Dark as a lake
مانند یک برکه تاریکه
Smellin’ like a bonfire
بوی آتش میده
Lost in a haze?
در مه گم شدی؟
If you’re drunk on life, babe
اگه در زندگی مست بشی، عزیزم
I think it’s great
فکر میکنم این عالیه
But while in this world
اما در حالی که در این دنیایی
I think I’ll take my whiskey neat
به نظرم ویسکیم رو ساده (بدون افزودنی و مزه) انتخاب میکنم
My coffee black and my bed at three
قهوه ام رو سیاه (تلخ، غلیظ و بدون افزودنی) و ساعت خوابم رو ۳ بامداد
You’re too sweet for me
تو برای من خیلی شیرینی
You’re too sweet for me
تو برای من خیلی شیرینی
I take my whiskey neat
ویسکیم رو ساده انتخاب میکنم
My coffee black and my bed at three
قهوه ام رو سیاه و ساعت خوابم رو ۳ بامداد
You’re too sweet for me
تو برای من خیلی شیرینی
You’re too sweet for me
تو برای من خیلی شیرینی
I aim low
انتظارم رو بالا نمیگیرم
I aim true, and the ground’s where I go
انتظار بجا دارم، زمین جایی هست که میرم
I work late where I’m free from the phone
تا دیروقت کار میکنم جایی که از تلفن آزادم
And the job gets done
و کار انجام میشه
But you worry some, I know
اما تو کمی نگرانی، میدونم
But who wants to live forever, babe?
اما کیه که بخواد تا ابد زندگی کنه، عزیزم؟
You treat your mouth as if it’s Heaven’s gate
تو با دهانت طوری رفتار میکنی انگار دروازه بهشته
The rest of you like you’re the TSA
باقیتم شبیه آزانس امنیت مسافرتیه
I wish I could go along
کاش میتونستم تنها برم
Babe, don’t get me wrong
عزیزم، منظورم رو اشتباه نگیر
You know you’re bright as the morning
میدونی تو مثل صبح میدرخشی
As soft as the rain
به لطافت بارونی
Pretty as a vine
به زیبایی شرابی
As sweet as a grape
به شیرینی انگوری
If you can sit in a barrel
اگر میتونستی توی بشکه بشینی
Maybe I’ll wait
شاید صبر میکردم
Until that day
تا اون روز
I think I’ll take my whiskey neat
به نظرم ویسکیم رو ساده انتخاب میکنم
My coffee black and my bed at three
قهوه ام رو سیاه و ساعت خوابم رو ۳ بامداد
You’re too sweet for me
تو برای من خیلی شیرینی
You’re too sweet for me
تو برای من خیلی شیرینی
I take my whiskey neat
ویسکیم رو ساده انتخاب میکنم
My coffee black and my bed at three
قهوه ام رو سیاه و ساعت خوابم رو ۳ بامداد
You’re too sweet for me
تو برای من خیلی شیرینی
You’re too sweet for me
تو برای من خیلی شیرینی
I take my whiskey neat
ویسکیم رو ساده انتخاب میکنم
My coffee black and my bed at three
قهوه ام رو سیاه و ساعت خوابم رو ۳ بامداد
You’re too sweet for me
تو برای من خیلی شیرینی
You’re too sweet for me
تو برای من خیلی شیرینی
نظرات کاربران