Meet me in the hallway
Meet me in the hallway
در راهرو به دیدنم بیا
I just left your bedroom
من همین الان اتاقتو ترک کردم
Give me some morphine
بهم یکم آرام بخش بده
Is there any more to do?
آیا کار دیگه ای میشه انجام داد؟
Just let me know I’ll be at the door, at the door
فقط بهم بگو من جلوی در میمونم
Hoping you’ll come around
امیدوارم بیایی پیشم
Just let me know I’ll be on the floor, on the floor
فقط بهم بگو من روی زمین میشینم
Maybe we’ll work it out
شاید بتونیم حلش کنیم
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
باید بهتر بشم
And maybe we’ll work it out
و شاید بتونیم حلش کنیم
I walked the streets all day
کل روزو تو خیابون قدم زدم
Running with the thieves
با راهزن ها هم قدم شده بودم
‘Cause you left me in the hallway
چون تو منو در راهرو ترک کردی
Give me some more
بهم یکم از وجودت بده
Just take the pain away
فقط این دردو از تنم در بیار
Just let me know I’ll be at the door, at the door
فقط بهم بگو من جلوی در میمونم
Hoping you’ll come around
امیدوارم بیایی پیشم
Just let me know I’ll be on the floor, on the floor
فقط بهم بگو من روی زمین میشینم
Maybe we‘ll work it out
شاید بتونیم حلش کنیم
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
باید بهتر بشم
And maybe we’ll work it out
و شاید بتونیم حلش کنیم
We don’t talk about it
ما راجبش با هم حرف نمیزنیم
It‘s something we don’t do
این کاریه که نمیکنیم
‘Cause once you go without it
چون اگه یکبار دیگه بدون گفتنش بری
Nothing else will do
چیزی بینمون نمیمونه
نظرات کاربران