She worked her way through a cheap pack of cigarettes
اون راهشو با یه بسته سیگار ارزون طی میکنه
Hard li—uor mixed with a bit of intellect
ال – کل قوی که با هوش و ذکاوتش قاطی شده
And all the boys, they were saying they were into it
و تمام پسرها میگفتن بهش علاقه داشتن
Such a pretty face, on a pretty neck
یه صورت خوشگل، روی یه گردن خوشگل
She′s driving me crazy, but I’m into it, but I′m into it
منو دیوونه میکنه اما من بهش علاقه دارم اما من بهش علاقه دارم
I’m kind of into it
ازش خوشم میاد
It’s getting crazy, I think I′m losing it, I think I′m losing it
داره دیوونه کننده میشه ، فک کنم دارم عقلمو از دست میدم، فک کنم دارم عقلمو از دست میدم
Oh I think she said “I’m having your baby, it′s none of your business”
اوه فک کنم که اون گفت : من بچتو باردارم ، به تو هم مربوط نیست
“I’m having your baby, it′s none of your business”
“I’m having your baby, it′s none of your business”
“I’m having your baby, it’s none of your, it′s none of your”
“من بچتو باردارم ، به تو هم مربوط نیست”
It′s New York, baby, always ja–ked up
اینجا نیویورکه ،عزیزم ، همه همیشه نرمالن
Whole tunnels, foreign noses always backed up
تمام تونل ها ، دماغ های سر بالا
When she’s alone, she goes home to a cactus
وقتی تنهاس میره خونه برای کاکتوس
In a black dress, she′s such a such an actress
توی لباس مشکی ، اون دختر مثه هنرپیشه هاست!
She’s driving me crazy, but I′m into it, but I’m into it
منو دیوونه میکنه اما من بهش علاقه دارم اما من بهش علاقه دارم
I′m kind of into it
یه جورایی بهش علاقه دارم
It’s getting crazy, I think I’m losing it, I think I′m losing it
داره دیوونه کننده میشه؛ فک کنم دیوونه شده فک کنم دیوونه شدم
Oh I think she said “I′m having your baby, it’s none of your business”
اوه فک کنم که اون گفت : من بچتو باردارم ، به تو هم مربوط نیست
“I′m having your baby, it’s none of your business”
“I′m having your baby, it’s none of your business”
“I′m having your baby, it’s none of your, it’s none of your”
“من بچتو باردارم ، به تو هم مربوط نیست”
She sits beside me like a silhouette
اون مثل یه شبح کنارم نشسته
Hard candy dripping on me ′til my feet are wet
آبنبات سخت روی من میچکه تا وقتی پاهام خیس بشن
And now she′s all over me, it’s like I paid for it
و حالا اون همه جای منه به نظر میومد برای این کاراش پول بهش دادم
It′s like I paid for it, I’m gonna pay for this
انگار پول دادم ، میخوام به خاطرش پول بدم
It′s none of your , it’s none of your
“I′m having your baby, it’s none of your business”
“I′m having your baby, it’s none of your business”
“I’m having your baby, it′s none of your business”
“I’m having your baby, it′s none of your business”
من بچتو باردارم ، به تو هم مربوط نیست
نظرات کاربران