Rainbow roses, fancy ice
رزهای رنگین کمانی، یخهای شیک
녹아내려, inside your eyes
آب میشه، توی چشمای تو
현실 같은 꿈의 site
یه سایت از رویاهای واقعی مثل واقعیت
Feelings drifting like the tide
احساسات مثل موجها شنا میکنن
I left my guard down for a minute
دقایقی مراقبتی نداشتم
I never play with feelings but I thought you were committed
هیچ وقت با احساسات بازی نمیکنم ولی فکر میکردم که تو وفاداری
The way that I’m addicted is specific (Specific)
طریقه اعتیادم خاصه (خاصه)
It’s your vibe, it’s your mind, it’s the things I can’t describe
این vibe توئه، این فکر توئه، این چیزهاییان که نمیتونم توصیفشون کنم
I’ve been running backwards, running backwards like a marathon
من دارم به عقب میدوم، مثل یه ماراتن به عقب میدوم
모든 순간 속에 네가 있어 제어할 수 없지
تو هر لحظه هستی و نمیتونم کنترلش کنم
날 길들인 감각만이 자꾸 멋대로
حسی که منو رام کرده همش به طور خودجوش کار خودشو میکنه
No
نه
I know I’m an icon, watch me with the lights on
میدونم که من یه آیکونم، تماشا کن منو وقتی که نورها روشنه
But she got a hold on me like a python
ولی اون مثل یه پایتون منو درگیر کرده
I don’t wanna lose her, yeah, she was my future
نمیخوام اون رو از دست بدم، آره، اون آینده من بود
Shot through the chest, I was falling for the shooter
تو قلبم تیر خوردم، داشتم برای تیرانداز میافتادم
I don’t wanna, I don’t wanna have to let her go
نمیخوام، نمیخوام مجبور بشم اون رو رها کنم
I should move on, I know
باید ادامه بدم، میدونم
I know I’m an icon, 너 없인 다 lights off
میدونم که من یه آیکونم، بدون تو همه نورها خاموشه
But she got a hold on me like a python
ولی اون مثل یه پایتون منو درگیر کرده
(Yeah, yeah)
(آره، آره)
I gave you my time when I didn’t have much
وقتی که خیلی وقت نداشتم، زمانم رو به تو دادم
All of my feelings swept under the rug
همه احساساتم رو زیر فرش پنهان کردم
I’m touring the world but I’m missing the one
دور دنیا میگردم اما کسی رو که دوست دارم از دست دادم
Who held it down
کسی که بهم تکیه داده بود
Music is how I’ve been venting now
موسیقی الان شده راهی که دارم احساساتم رو بیرون میارم
Broken glass, I’m bleeding out
شیشه شکسته، دارم خونریزی میکنم
Overseas, I’m selling out
در خارج از کشور، دارم خودم رو میفروشم
Private planes, I got taste
هواپیماهای شخصی دارم، سلیقه دارم
I got seven golden rings
هفت حلقه طلایی دارم
My accountant called me up
حسابدارم بهم زنگ زد
Said the money’s stacked to space
گفت پولها تا فضا جمع شدن
What a snake, with them eyes
چه مار کبریای، با اون چشمهاش
I won’t even try to lie
حتی سعی نمیکنم دروغ بگم
I wish I could let you go
ای کاش میتونستم تو رو رها کنم
I wish I could say goodbye
ای کاش میتونستم خداحافظی کنم
I’ve been running backwards, running backwards like a marathon
من دارم به عقب میدوم، مثل یه ماراتن به عقب میدوم
모든 순간 속에 네가 있어 제어할 수 없지
تو هر لحظه هستی و نمیتونم کنترلش کنم
날 길들인 감각만이 자꾸 멋대로
حسی که منو رام کرده همش به طور خودجوش کار خودشو میکنه
No
نه
I know I’m an icon, watch me with the lights on
میدونم که من یه آیکونم، تماشا کن منو وقتی که نورها روشنه
But she got a hold on me like a python
ولی اون مثل یه پایتون منو درگیر کرده
I don’t wanna lose her, yeah, she was my future
نمیخوام اون رو از دست بدم، آره، اون آینده من بود
Shot through the chest, I was falling for the shooter
تو قلبم تیر خوردم، داشتم برای تیرانداز میافتادم
I don’t wanna, I don’t wanna have to let her go
نمیخوام، نمیخوام مجبور بشم اون رو رها کنم
I should move on, I know
باید ادامه بدم، میدونم
I know I’m an icon, 너 없인 다 lights off
میدونم که من یه آیکونم، بدون تو همه نورها خاموشه
But she got a hold on me like a python
ولی اون مثل یه پایتون منو درگیر کرده
نظرات کاربران