شرم
Shame
شرم به این دنیا، به این دردا
Shame on the world, on these pains
به این عمری که برنمیگرده
On a life never coming back
خودم رفتم دلم جا موند
I left but left my heart behind
کی تقدیرو اینجور عوض کرده
Who changed the destiny like that?
داره یه عمر میشه که زیرِ آوارم
Beneath the ruins for almost a lifetime
ولی تا جون دارم دوسِت دارم
But will love you to my last breath
داره یه عمر میشه تو باد و بارونم
Subject to the winds, out in the rain for almost a lifetime
مقصر من بودم، میدونم
I know, it was my own fault
یه حسرت از گذشته مونده تو وجودم
[Only] have one regret about past
اونی که باید واسه تو بودم، نبودم
Haven’t been who I should be for you
نبودم، نبودم، نبودم
No, no, I have not
داره یه عمر میشه که زیرِ آوارم
Beneath the ruins for almost a lifetime
ولی تا جون دارم دوسِت دارم
But will love you till the last breath
داره یه عمر میشه تو باد و بارونم
Subject to the winds, out in the rain for almost a lifetime
مقصر من بودم، میدونم
I know, it was my fault
داره یه عمر میشه که زیرِ آوارم
Beneath the ruins for almost a lifetime
ولی تا جون دارم دوسِت دارم
But will love you till the last breath
داره یه عمر میشه که زیرِ آوارم
Beneath the ruins for almost a lifetime
ولی تا جون دارم دوسِت دارم
But will love you till the last breath
نظرات کاربران