مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “شرم” از گرشا رضایی با ترجمه انگلیسی

بازدید 776

شرم

Shame


شرم به این دنیا، به این دردا

Shame on the world, on these pains

به این عمری که برنمی‌گرده

On a life never coming back

خودم رفتم دلم جا موند

I left but left my heart behind

کی تقدیرو اینجور عوض کرده

Who changed the destiny like that?

داره یه عمر می‌شه که زیرِ آوارم

Beneath the ruins for almost a lifetime

ولی تا جون دارم دوسِت دارم

But will love you to my last breath

داره یه عمر می‌شه تو باد و بارونم

Subject to the winds, out in the rain for almost a lifetime

مقصر من بودم، می‌دونم

I know, it was my own fault

یه حسرت از گذشته مونده تو وجودم

[Only] have one regret about past

اونی که باید واسه تو بودم، نبودم

Havent been who I should be for you

نبودم، نبودم، نبودم

No, no, I have not

داره یه عمر می‌شه که زیرِ آوارم

Beneath the ruins for almost a lifetime

ولی تا جون دارم دوسِت دارم

But will love you till the last breath

داره یه عمر می‌شه تو باد و بارونم

Subject to the winds, out in the rain for almost a lifetime

مقصر من بودم، می‌دونم

I know, it was my fault

داره یه عمر می‌شه که زیرِ آوارم

Beneath the ruins for almost a lifetime

ولی تا جون دارم دوسِت دارم

But will love you till the last breath

داره یه عمر می‌شه که زیرِ آوارم

Beneath the ruins for almost a lifetime

ولی تا جون دارم دوسِت دارم

But will love you till the last breath

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید