You know you made an angel cry
میدونی که یه فرشته رو به گریه انداختی
You’ll regret it till the day you die
تا روزی که میمیری پشیمونش خواهی بود
I wish I could be by your side
کاش میتونستم کنارت باشم
But there ain’t no place for
ولی جایی نیست برای
Someone who makes an angel cry (Cry)
کسی که یه فرشته رو به گریه بندازه
An angel cry (Cry)
گریه یه فرشته
An angel cry (Cry)
گریه یه فرشته
There ain’t no place for
ولی جایی نیست برای
Someone who makes you cry
کسی که یه فرشته رو به گریه بندازه نیست
(Cry, cry, cry) Cry
گریه ، گریه ، گریه ، گریه
Now it’s time to say goodbye
حالا وقت خداحافظیه
Now it’s time to say goodbye
حالا وقت خداحافظیه
Yeah
اره
I made this song cry, cause I can’t shed a tear
چون نمیتونم یه قطره هم اشک بریزم ، یه کاری کردم این آهنگ گریه کنه
Recognize the fucked up shit I did to get us here
به یاد بیار که چه کار هایی کردم که خودمونو به اینجا برسونم
Nights with my demons, I’m so far away from Heaven here
شب ها با شیاطینم، من از بهشت خیلی دورم الان
But I’m still doing me, and shit’s been getting better here
ولی همچنان دارم کار خودمو میکنم ، و اوضاع داره خوب پیش میره اینجا
New crib, new whips
سرقت های ادبی جدید از روی من , حرکات سرعتی جدید من
Vintage Rollie cost more than the latest model (Model)
وینتیج رولی* قدیمی از مدل های جدید قیمتش بیشتره
I’m dating models, in my bed it’s a naked model (Model)
با مدل ها روی تخت قرار میزارم
Victory laps, we shakin’ bottles
لب ها از پیروزی سخن میگن, بطری ها رو تکون میدیم
And spray ’em on the foreigns
و میریزیمشون – شامپاین هارو – روی اتفاقات بد گذشته
Life is never boring, made 20 million touring
زندگی هیچ وقت خسته کننده نیس , بیست میلیون دالر از تور گذاشتن در اوردم
I wanted to love you, but my career was more important
من میخواستم عاشقت بمونم ولی شغلم مهم تر بود
When it rains it pours, so I got this liquor pouring
وقتی بارون میزنه و آب روی زمین جاری میشه من هم شات هامو پر میکنم
It’s a band-aid for the pain
این یه چسب زخم برای دردام هستش
That s**t’ll come right back in the morning
اون حس لعنتی همیشه تو صبح بهم بر میگرده
You know this, yeah
تو میدونی چی میگم
You know you made an angel cry
تومیدونی که باعث شدی یه فرشته گریه کنه
You’ll regret it till the day you die
و تو تا پایان عمرت عذاب وجدان میکشی
I wish I could be by your side
کاش میتونستم کنار تو باشم
But there ain’t no place for
ولی جایی نیست برای
Someone who makes an angel cry (Cry)
کسی که یه فرشته رو به گریه بندازه نیست
An angel cry (Cry)
گریه یه فرشته
An angel cry (Cry)
گریه یه فرشته
There ain’t no place for
ولی جایی نیست برای
Someone who makes you cry
کسی که یه فرشته رو به گریه بندازه نیست
(Cry, cry, cry) Cry
گریه ، گریه ، گریه ، گریه
Now it’s time to say goodbye
حالا وقت خداحافظیه
Now it’s time to say goodbye (Yeah)
حالا وقت خداحافظیه
(Yeah)
اره
I got my problems, never lied about ’em
منم مشکلات خودمو دارم که هیچ وقت دربارشون دروغ نگقتم
And sure enough they showed themselves
و به قدری مطمعنم که اونا خودشونو نشون میدن
And you cried about ’em
و تو بخاطرشون گریه کردی
(Listen)
گوش کن
Pursuing vices, what’s a life without ’em?
صدامو تعقیب کن , زندگی بدون اونا چطوریه؟
Cause they’ll still be on my side for
چون اونا همچنان با من میمونن
Them times you weren’t on mine
زمانی برای اونا وقتی که تو برای من نبودی
But I knew I wasn’t right to always push you to the left
میدونم کار درستی نمی کردم که تو رو همیشه کنار میزدم
Pretending I’m protecting you from secrets that I kept (Kept)
وانمود میکنم که دارم ازت در مقابل راز هایی که بهت نگفتم محافظت میکنم
It hurt me when you left, but that s**t, I had to accept
منو عذاب میده وقتی تو رفتی ولی چیزیه که باید باهاش کنار بیام
So when you chose to take that step
پس وقتی تصمیمتو گرفتی که اون کارو بکنی
I gave you nothing but respect
من چیزی جز احترام و حمایت بهت نمیدم
Sometimes I need to hear how much you miss me though (Yeah)
بعضی اوقات نیاز دارم که بشنوم چقدر دلت برام تنگ شده
Sometimes I need to know it’s not conditional (Aye)
بعضی اوقات نیاز دارم که بدونم این شرطی نبوده
Hey, I though I’d be alright, that s**t hit different though
من فکر کردم خوب میشم ولی اون لعنتی منو با روش دیگه ای عذاب داد
But, f**k it, in a way, I’ll never change the way I’m living though
اما لعنت بهش ، همینطوری ، من هیچوقت مسیر زندگیمو عوض نمیکنم
For real (Yeah)
با جدیت اره
You know you made an angel cry
میدونی که یه فرشته رو به گریه انداختی
You’ll regret it till the day you die
تا روزی که میمیری پشیمونش خواهی بود
I wish I could be by your side
کاش میتونستم کنارت باشم
But there ain’t no place for
ولی جایی نیست برای
Someone who makes an angel cry (Cry)
کسی که یه فرشته رو به گریه بندازه
An angel cry (Cry)
گریه یه فرشته
An angel cry (Cry)
گریه یه فرشته
There ain’t no place for
ولی جایی نیست برای
Someone who makes you cry
کسی که یه فرشته رو به گریه بندازه نیست
(Cry, cry, cry) Cry
گریه ، گریه ، گریه ، گریه
Now it’s time to say goodbye
حالا وقت خداحافظیه
Now it’s time to say goodbye
حالا وقت خداحافظیه
نظرات کاربران