And now, the end is near
و اینک، پایان نزدیک است
And so I face the final curtain
و من با پرده نهایی رو به رو شده ام
My friend, I’ll say it clear
دوست من، داستانم را به وضوح برایت شرح خواهم داد
I’ll state my case, of which I’m certain
داستانی که به آن اطمینان دارم
I’ve lived a life that’s full
زندگی پرثمری داشته ام
I traveled each and every highway
تمام آزاد راه ها را عبور کرده ام
And more, much more than this
و بیشتر خیلی، بیشتر از این ها
I did it my way
من راه خود را در پیش گرفتم
Regrets, I’ve had a few
در مواردی پشیمان بوده ام
But then again, too few to mention
اما کمتر از آن بوده که اشاره کنم
I did what I had to do
هر آنچه که لازم بود را انجام داده ام
And saw it through without exemption
و دقت کردم که چیزی را نادیده نگیرم
I planned each charted course, Each careful step along the byway
برای هر مرحله ای هر قدم آگاهانه ای که برمیداشتم برنامه ای داشتم
And more, much more than this
و بیشتر خیلیف بیشتر از این ها
I did it my way
من راه خود را در پیش گرفتم
Yes, there were times, I’m sure you knew
آری، زمان هایی بود که به یقین میدانم تو نیز ار آن آگاهی
When I bit off more than I could chew
هنگامی که بیشتر از آنچه نیاز داشتم را خواستار بودم
But through it all, when there was doubt
اما از بین تمام اینها، هنگامی که شکی وجود داشت
I ate it up and spit it out
اون را میخوردم و تف میکردم بیرون
I faced it all, and I stood tall
با مشکلات زیادی رو به رو شدم، اما در برابر آن ایستادگی کردم
And did it my way
و به راه و روش خودم آن را مرتفع کردم
I’ve loved, I’ve laughed and cried
عاشق شدم، خندیدم و گریه کردم
I’ve had my fill, my share of losing
در شکست هایم، سهمی داشته ام
And now, as tears subside
و اینک که اشک هایم خشک شده اند
I find it all so amusing
تمامی آنها برایم خنده دار شده اند
To think I did all that
و گمان میکنم من تمام کارها را انجام داده ام
And may I say, not in a shy way
و بدون هیچ شرمی میگویم
Oh, no, oh, no, not me
آه، نه، من، نه
I did it my way
من همه کارها را به روش خودم انجام داده ام
For what is a man, what has he got?
یک مرد به چه کار می آید؟ چه چیزی به دست میاورد
If not himself, then he has naught
اگر خودش نباشد، پس فردی پوچ و بی ارزش است
To say the things he truly feels
هر چه را که احساس میکند صادقانه به زبان آورد
And not the words of one who kneels
و نه کلمات فردی که در برابر مشکلات به زانو در آمده را بگوید
The record shows I took the blows
گذشته ام نشان میدهد در برابر سختی ها اسیب ندیده ام
And did it my way
و راه خودم را پیش گرفته ام
Yes, it was my way
آری، آن راه و روش من بود
نظرات کاربران