خاطره
Memory
خاطره هر جا که میری، به یاد من باش
Memory (also a girl name in Persian), wherever you go, remember me (double meaning, also can be read as “stay in my mind”)
اون ور دنیا که میری، به یاد من باش
If you go to the other side of the world, remember me
خاطره هر جا که میری، به یاد من باش
Memory, wherever you go, remember me
اون ور دنیا که میری، به یاد من باش
If you go to the other side of the world, remember me
کنار هر شقایقی، هر جا که دیدی عاشقی،
Next to every poppy flower, wherever you saw yourself fallen in love,
به یاد من باش، به یاد من باش، به یاد من باش
remember me, remember me, remember me
هر جا صدایی خسته بود، هرجا دلی شکسته بود
Wherever there was a tired whisper, wherever a heart was broken
هر جا لب جاده کسی، به انتظار نشسته بود
Wherever somebody was sitting and waiting next to a road
هرجا کسی نفس نداشت، مهلت پیش و پس نداشت
Wherever somebody was breathless, where he had no way ahead or behind him
هرجا دیدی پرندهای، لونه به جز قفس نداشت
Wherever you saw a bird having no nest and house but a cage
به یاد من، به یاد من، به یاد من باش، به یاد من باش
in my mind, to my memory, remember me, remember me
خاطره هر جا که میری، به یاد من باش
Memory, wherever you go, remember me
اون ور دنیا که میری، به یاد من باش
If you go to the other side of the world, remember me
کنار هر شقایقی، هر جا که دیدی عاشقی،
Next to every poppy flower, wherever you saw yourself fallen in love,
به یاد من باش، به یاد من باش، به یاد من باش
remember me, remember me, remember me
نظرات کاربران