0

دانلود آهنگ Who Knows از Daniel Caesar با متن و ترجمه

I’ll probably be a waste of your time, but who knows?
شاید آخرش وقتمو باهات تلف کنم، اما کی می‌دونه؟

Chances are I’ll step out of line, but who knows?
احتمالش هست از مسیر درست خارج شم، اما کی می‌دونه؟

Lately, you’ve set up in my mind
این روزا توی ذهنم خونه کردی

Yeah, girl, you, and I like that
آره دختر، تو… و من از این حس خوشم میاد

Lately, I’ve been thinking that perhaps I am a coward
این روزا زیاد فکر می‌کنم که شاید من یه ترسو باشم

Hiding in a disguise of an ever-giving flower
که خودمو پشت نقاب یه گل همیشه بخشنده پنهون کردم

Incompetent steward of all of that sweet, sweet power
و دارم از اون قدرت شیرین عشق، ناشیانه مراقبت می‌کنم

Yesterday was feeling so good, now it’s gone
دیروز حس خوبی داشتم، ولی الان اون حس رفته

I’d feel like that always if I could, is that wrong?
اگه می‌تونستم همیشه اون‌طوری حس کنم، اشتباهه؟

Tell me ’bout the city you’re from
برام بگو اهل کدومی شهری

Is it hot? Does it snow there?
گرمه اون‌جا؟ برف می‌باره اون‌جا؟

Lately, I’ve been thinking ’bout my precarious future
این روزا زیاد به آیندهٔ نامطمئنم فکر می‌کنم

Will you be there with me by my side, my girl, my shooter?
آیا اون موقع کنارم هستی؟ دختر من، پناه من؟

Who’s to say who calculates? Not me, I’m no computer
کی می‌تونه آینده رو پیش‌بینی کنه؟ من که نمی‌تونم، من ماشین حساب نیستم

Is it a crime to be unsure?
آیا گناهِ وقتی آدم مطمئن نیست؟

(let me know, let me know, let me know)
(بهم بگو، بهم بگو، بهم بگو)

In time we’ll find
با گذر زمان خواهیم فهمید

(let me know, let me know, let me know, let me)
(بهم بگو، بهم بگو، بگو بهم)

If it’s sustainable
اگه قراره این عشق دوام بیاره یا نه

(let me know, let me know, let me know, let me)
(بهم بگو، بهم بگو، بگو بهم)

You’re pure, you’re kind
تو پاکی، تو مهربونی

(let me know, let me know, let me know, let me)
(بهم بگو، بگو بهم)

Mature, divine
پخته‌ای، خدایی‌ای

(let me know, let me know, let me know, let me)
(بگو، بگو، بگو)

You might be too good for me, unattainable
شاید تو برای من زیادی خوبی، دست‌نیافتنی‌ای

Maybe we get married one day, but who knows?
شاید یه روز با هم ازدواج کنیم، اما کی می‌دونه؟

Think I’ll take that thought to the grave, but who knows?
فکر کنم اون فکر رو تا گور با خودم می‌برم، اما کی می‌دونه؟

I know that I’ll love you always
فقط یه چیزو می‌دونم، این‌که همیشه دوستت دارم

Yeah girl you, and I’d like that
آره دختر، تو… و من از این حس خوشم میاد

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید