مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Call On Me از Daniel Caesar با متن و ترجمه

Finally you’re right where you wanna be
بالاخره دقیقاً همونجایی هستی که می‌خوای باشی

Comfortably inside of my arms
راحت، تو آغوش من

I seen it coming, we was manic
می‌دیدم که داره اتفاق میفته، ما دیوانه‌وار بودیم

Pleasantly
به شکل خوشایندی

Whatever that means, oh, baby
هرچی که معنیش میشه، اوه، عزیزم
Whenever you feel your tummy rumble
هر وقت که حس کردی شکمت داره قار و قور می‌کنه

Need something to eat
و به چیزی برای خوردن نیاز داشti

(What have you left for me to do? Yes)
(دیگه چه کاری برای من باقی گذاشتی که انجام بدم؟ بله)

(What have you left for me to do? Yes)
(دیگه چه کاری برای من باقی گذاشتی که انجام بدم؟ بله)

Whenever you feel your pockets empty
هر وقت که حس کردی جیب‌هات خالیه

Can call on me
می‌تونی روی من حساب کنی

(What have you left for me to do?)
(دیگه چه کاری برای من باقی گذاشتی که انجام بدم؟)

(What have you left for me to do?)
(دیگه چه کاری برای من باقی گذاشتی که انجام بدم؟)

Call on me, baby
روی من حساب کن، عزیزم
You change your, you change your
تو عوض می‌کنی، تو عوض می‌کنی

You change your energy when we get home
وقتی می‌رسیم خونه، انرژیت عوض میشه

Get what you need and then I’m all alone
چیزی که نیاز داری رو به دست میاری و بعد من کاملاً تنها میشم

Blessings raining down upon me
نعمت‌ها دارن روی سرم می‌بارن

Baby, it’s no harm if you really want my money
عزیزم، هیچ اشکالی نداره اگه واقعاً پول منو می‌خوای

Come and take it from me, come and take it from me
بیا و ازم بگیرش، بیا و ازم بگیرش

Take advantage of my better nature (Better nature)
از ذات خوب من سوءاستفاده کن (ذات خوب)

I burn through money, yeah, I’m burning paper
من پول رو آتیش میزنم، آره، دارم کاغذ می‌سوزونم

Who needs it? Not me
کی بهش نیاز داره؟ من که نه
Whenever you feel your tummy rumble
هر وقت که حس کردی شکمت داره قار و قور می‌کنه

Need something to eat
و به چیزی برای خوردن نیاز داشti

(What have you left for me to do? Yes)
(دیگه چه کاری برای من باقی گذاشتی که انجام بدم؟ بله)

(What have you left for me to do? Yes)
(دیگه چه کاری برای من باقی گذاشتی که انجام بدم؟ بله)

Whenever you feel your pockets empty
هر وقت که حس کردی جیب‌هات خالیه

Can call on me
می‌تونی روی من حساب کنی

(What have you left for me to do?)
(دیگه چه کاری برای من باقی گذاشتی که انجام بدم؟)

(What have you left for me to do?)
(دیگه چه کاری برای من باقی گذاشتی که انجام بدم؟)

Call on me, baby
روی من حساب کن، عزیزم
Oh-oh-ooh-oh, oh-oh-ooh-oh
اوه-اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه-اوه

Yeah, yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره، آره

Oh-oh-ooh-oh, oh-oh-ooh-oh
اوه-اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه-اوه

Yeah, yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره، آره

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید