?Do you see the stars in my eyes
ستارهها رو توی چشمام میبینی؟
?Do you see me frozen in time
میبینی انگار تو زمان یخ زدم و گیر کردم؟
Watch me leave the girl behind
نگاه کن چطور اون دخترِ قبلی رو پشت سرم جا میذارم
(There’s a shadow in the room)
(یه سایه توی اتاقه)
Plant projections on my mind
تصویرایی که ساختی رو میکاری تو ذهنم
Somethin’ that you recognise
یه چیزی که برات آشناست، میشناسیش
?Do you think you know me now
فکر میکنی الان دیگه منو شناختی؟
(All your suspicions become truth)
(همهی شکهات میشن حقیقت)
No matter what I do, no matter what I say
مهم نیست چی کار کنم، مهم نیست چی بگم،
You’re gonna think the things you think about me anyway
تو باز هم همون چیزایی رو که دربارهم فکر میکنی، فکر میکنی.
Put my flesh upon the cross until I scream
گوشت و پوستمو میذاری روی صلیب تا وقتی که از درد داد بزنم.
Oh, the eyes of the world
اوه… چشمهای دنیا…
Keep me believing in what I see, oh
باعث میشن به چیزی که میبینم ایمان بیارم، اوه…
Oh, the eyes of the world
اوه… چشمهای دنیا…
Keep me believing in me, oh
باعث میشن به خودم باور داشته باشم، اوه…
The eyes of the world
چشمهای دنیا…
Eyes of the world
چشمهای دنیا…
Set me free
منو آزاد کن.
[Post-Chorus: Charli xcx]
Set me free
آزادَم کن.
I let the fire rush straight to my head
میذارم آتیش مستقیم بزنه به سرم، بالا بره و کنترل رو ازم بگیره.
Sabotage to prove I meant what I said
خودم خرابکاری میکنم تا ثابت کنم حرفم شوخی نبود، جدی میگفتم.
You’re gonna love me like I’m already dead
تو قراره دوستم داشته باشی، انگار همین الانم مُردم.
(I see the shadow in the room)
(سایه رو توی اتاق میبینم)
Fragments of myself reflect
تیکهتیکههای من توی آینهها بازتاب میشن.
See you watching them while I get ahead
میبینم که تو زل زدی به همونا، وقتی من دارم جلو میرم.
I knew you loved me like I’m already dead
میدونستم تو منو دوست داری… انگار که از قبل مُردهم.
(All my suspicions become truth)
(همهی شکهای من میشن حقیقت)
No matter what I do, no matter what I say
مهم نیست چی کار کنم، مهم نیست چی بگم،
You’re gonna think the things you think about me anyway
تو باز هم همون فکرا رو دربارهم میکنی، هرچی که باشه.
Put my flesh upon the cross until I scream
گوشت و پوستمو میذاری روی صلیب تا وقتی از درد داد بزنم.
Oh (Oh), the eyes of the world (Eyes of the world)
اوه (اوه)… چشمهای دنیا (چشمهای دنیا)
Keep me believing (Keep me believing) in what I see, oh
باعث میشن باور کنم (باعث میشن باور کنم) به چیزی که میبینم، اوه…
Oh (Oh), the eyes of the world (Eyes of the world)
اوه (اوه)… چشمهای دنیا (چشمهای دنیا)
Keep me believing (Keep me believing) in me, oh
باعث میشن باور کنم (باعث میشن باور کنم) به خودم، اوه…
The eyes of the world
چشمهای دنیا…
Eyes of the world
چشمهای دنیا…
Set me free
منو آزاد کن.
[Post-Chorus: Charli xcx]
Set me free, mm
آزادَم کن… هوم.

نظرات کاربران