0

دانلود آهنگ فرانسوی Comme ils disent از Charles Aznavour با متن و ترجمه

بازدید 524

J’habite seul avec maman
تنها با مامانم
Dans un très vieil appartement
تو یه آپارتمان خیلی قدیمی
Rue Sarasate
تو خیابون ” ساراسات” زندگی میکنم
J’ai pour me tenir compagnie
برای اینکه تنها نباشم
Une tortue, deux canaris
یه لاک پشت ، دوتا قناری
Et une chatte
و یه گربه دارم
Pour laisser maman reposer
برای اینکه بذارم مامان استراحت کنه
Très souvent je fais le marché
خیلی وقت ها من خرید خونه رو انجام میدم
Et la cuisine
و آشپزی میکنم
Je range, je lave, j’essuie
مرتب میکنم ، میشورم ، گردگیری میکنم
À l’occasion je pique aussi
گاهی وقت ها با چرخ خیاطی
À la machine
خیاطی هم میکنم
Le travail ne me fait pas peur
کار کردن من رو نمیترسونه
Je suis un peu décorateur
من یکم دکوراتورم
Un peu styliste
یکم طراحم
Mais mon vrai métier, c’est la nuit
اما شغل اصلیم شب هاست
Que je l’exerce, travesti
که با لباس زنونه تمرین میکنم
Je suis artiste
من یه هنرمندم
J’ai un numéro très special
یه شخصیت خیلی خاص دارم
Qui finit en nu intégral
که در نهایت برهنه میشه
Après strip-tease
بعد از اینکه لباس هام رو درمیارم
Et dans la salle je vois que
و جلوی تماشاگران میبینم که
Les mâles n’en croient pas leurs yeux
آقایون اون چیزی که میبینن رو باور نمیکنن
Je suis un homo
من یه هومو هستم
Comme ils dissent
همونطور که میگن

Vers les trois heures du matin
طرف های ساعت سه صبح
On va manger entre copains
میریم قاطی دوست هامون
De tous les sexes
که از هر جنسیتی هستن
Dans un quelconque bar-tabac
تو یه بارِ خیلی معمولی شروع به خوردن میکنیم
Et là, on s’en donne à cœur joie
و اونجا لحظات خیلی خوبی رو سپری میکنیم
Et sans complexe
و بدون هیچ مشکلی
On déballe des vérités
حقایقی رو بروز میدیم
Sur des gens qu’on a dans le nez
درباره ی اون آدم هایی که نمیتونیم تحملشون کنیم
On les lapide
سنگ بارونشون میکنیم
Mais on le fait avec humour
اما این کار رو به شوخی
Enrobé dans des calembours
و پوشیده توی لفافه
Mouillés d’acide
و یکم تند و زننده انجام میدیم
On rencontre des attardés
عقب مونده هایی رو میبینیم
Qui pour épater leur table
که برای شگفت زده کردن هم میزی هاشون
Marchent et ondulent
راه میرن و پیچ و تاب میخورن
Singeant ce qu’ils croient être nous
مثلا ادای ما رو درمیارن
Et se couvrent les pauvres fous
و احمقای بیچاره
De ridicule
شروع میکنن به مسخره کردن
Ca gesticule et parle fort
ادا درمیارن و بلند بلند حرف میزنن
Ca joue les divas, les ténors
به طرز مسخره ای ادای خواننده های اپرا رو درمیارن ،
De la bêtise
صدای کلفت مردونه درمیارن
Moi les lazzis, les quolibets
این دست انداختن ها ، گوشه کنایه زدن ها
Me laissent froid puisque c’est vrai
انرژیم رو میگیرن چون که حقیقت دارن
Je suis un homo
من یه هومو هستم
Comme ils disent
همونطور که میگن

À l’heure où naît un jour nouveau
تو اون لحظه ای که هوا روشن میشه
Je rentre retrouver mon lot
من برمیگردم
De solitude
تا سهم تنهایی خودم رو پیدا کنم
J’ôte mes cils et mes cheveux
مژه ها و گلاه گیسم رو درمیارم
Comme un pauvre clown malheureux
مثل یه دلقک بیچاره ی
De lassitude
بدبختِ خسته
Je me couche mais ne dors pas
دراز میکشم ولی خوابم نمیبره
Je pense à mes amours sans joie
به عشق های بدون لذتم فکر میکنم
Si dérisoires
خیلی خنده داره
À ce garçon beau comme un dieu
به اون پسر خوشگله که عین خدا بود
Qui sans rien faire a mis le feu
همونی که بدون اینکه کاری انجام بده
À ma mémoire
ذهنم رو به آتیش کشید
Ma bouche n’osera jamais
دهنم هیچ وقت شهامت این رو پیدا نمیکنه
Lui avouer mon doux secret
تا راز لذتبخش و
Mon tendre drame
قصه درامِ لطیفم رو بهش بگم
Car l’objet de tous mes tourments
چون موضوع تمام عذاب هام
Passe le plus clair de son temps
واضح ترین لحظاتش رو
Aux lits des femmes
رو تخت زن ها داره سپری میکنه
Nul n’a le droit en vérité
در واقعیت هیچ کس حق این رو نداره
De me blâmer de me juger
تا سرزنشم کنه ، تا قضاوتم کنه
Et je précise
و به طور واضح میگم
Que c’est bien la nature qui
که این طبیعته که
Est seule responsable si
فقط پاسگوئه ، اگر
Je suis un homo
من یه هومو هستم
Comme ils disent
همونطور که میگن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید