Quand dans tes bras tu m’as serrée
وقتی که منو در آغوشت فشردی
Mon cœur s’est arrêté de battre
قلبم از تپش ایستاد
Tu ignorais
تو نمیدونستی که
Dans quelle contrée tu t’en allais combattre
برای مبارزه به چه کشوری میرفتی
J’ai supplié:
من التماس کردم
«Laissez-le moi!»
بذارید پیشم بمونه !
Mais ils sont venus te chercher
ولی اونها دنبالت اومدند
Je n’ai que toi au monde
من تو این دنیا فقط تو رو دارم
Pour me parler d’amour
که باهام راجع به عشق حرف بزنه
Que toi qui me répondes
فقط تو هستی که جوابم رو میدی
Quand j’appelle au secours
وقتی که کمک میخوام
Je n’ai que toi au monde
من فقط تورو تو این دنیا دارم
Que toi à qui confier
فقط تورو دارم برای سپردن
Mes blessures profondes
زخم های عمیقم
Et mes rêves brisés
و رویاهای پرپر شده ام
Je n’ai que toi au monde
من فقط تورو تو این دنیا دارم
Et si je te perdais
و اگر از دستت میدادم
Je crois que j’en mourrais
فکرکنم که میمردم
Tu sais
تو اینو میدونی
Tu t’en allais
تو میرفتی
Porter la paix
برای آوردن صلح
À un peuple en détresse
برای ملتی که آشفته بودند
Sans hésiter
بدون اینکه لحظه ای شک کنی
Tu étais prêt
حاضر بودی
À donner ta jeunesse
جوونیت رو فدا کنی
Tu étais beau comme un héros
مثل یک قهرمان ، زیبا بودی
Sur ta dernière photo
توی آخرین عکست
Je n’ai que toi au monde
من تو این دنیا فقط تو رو دارم
Pour me parler d’amour
که باهام راجع به عشق حرف بزنه
Que toi qui me répondes
فقط تو هستی که جوابم رو میدی
Quand j’appelle au secours
وقتی که کمک میخوام
Je n’ai que toi au monde
من تو این دنیا فقط تورو دارم
Reviendras-tu vivant de cette guerre immonde
آیا از این جنگ کثیف زنده برخواهی گشت؟
Vivant mais comme avant
زنده ولی مثل قبلت؟
Je n’ai que toi au monde
من فقط تورو تو این دنیا دارم
Et si je te perdais
و اگر از دستت میدادم
Je crois que j’en mourrais
فکرکنم که میمردم
Tu sais
تو اینو میدونی
Je n’ai que toi au monde
من تو این دنیا فقط تورو دارم
Mais qu’est-ce que t’as fait de tes deux bras
چه بلایی سر بازوهات آوردی؟
Qui ne pourront plus me serrer
که دیگه نمیتونن منو به آغوش بکشن …
Je n’ai que toi au monde
من تو این دنیا فقط تو رو دارم
Pour me parler d’amour
که باهام راجع به عشق حرف بزنه
Que toi qui me répondes
فقط تو هستی که جوابم رو میدی
Quand j’appelle au secours
وقتی که کمک میخوام
Je n’ai que toi au monde
من فقط تورو تو این دنیا دارم
Et si je te perdais
و اگر از دستت میدادم
Je crois que j’en mourrais
فکرکنم که میمردم
Tu sais
تو اینو میدونی
Je n’ai que toi au monde
من تو این دنیا فقط تو رو دارم
Que toi au monde…
تو این دنیا فقط تو

نظرات کاربران