[Arabic….] I dream of rain رویای باران می بینم I dream of gardens in the desert sand رویای باغ هایی در شن های صحر I wake in vain با احساس پوچی بیدار می شوم I ادامه مطلب
Lady I’m your knight in shining armor and I love you بانو،من شوالیه تو هستم در زرهی درخشان و دوستت دارم You have made me what I am and I am yours از توست آنچه ادامه مطلب
Whatever the words that you hear هر حرفی که می شنوید Somehow the meaning is clear یه جورایی معنیش واضحه We’re all on the same ship together همه با هم در یک کشتی هستیم Moving ادامه مطلب
Keep on Haunting به شکار کردن ادامه بده Keep on Haunting me به شکار کردن من ادامه بده Keep on Haunting به شکار کردن ادامه بده Keep on Haunting me به شکار کردن من ادامه ادامه مطلب
Wait a minute, let me finishیه لحضه وایسا بزار حرفمو تموم کنم I know you don’t careمیدونم که برات مهم نیست But can you listen?ولی میشه گوشت با من باشه ؟ I came committed, guess ادامه مطلب
Tale as old as time یه داستان قدیمی هست True as it can be که ممکنه واقعیت داشته باشه Barely even friends در حالی که اونا حتی با هم دوست هم نبودند Then somebody bends ادامه مطلب
I know you want me میدونم منو میخوای I made it obvious that I want you too منم نشون دادم که میخوامت So put it on me پس منو در آغوش بگیر Let’s remove the ادامه مطلب
You, do you remember me? تو ٬منو به خاطر داری؟ Like I remember you? همانطور که من تورو به یاد دارم؟ Do you spend your life? آیا عمر خودتو صرف میکنی؟ Going back in your ادامه مطلب
Pave me a path to follow یه راه هموار بهم بده که دنبالش کنم And I′ll tread any dangerous road و من از هر راه خطرناکی رد میشم I will beg and I’ll steal, I ادامه مطلب