Tatlı bi’ acısı var kalbimde mehtabın
مهتاب در دلم یک درد شیرینی دارد
Geceleri üstüme çöker ansızın efkarı
شب ها فکر تو ناگهان بر من نازل میشه
Aklıma düşünce yakar inceden endamı
وقتی فکر تو به ذهنم میفته کل تنم آتش میگیره
Usul usul çekiyor istemeden içine girdabın
آرام آرام بی آن که بخواهی تو را به درون گرداب میکشه
Zor oldu ama yine yokluğunu aştım
سخت بود ولی باز هم بر نبودت غلبه کردم
Bu yarayı saramaz artık o sargın
این زخم را این پانسمان دیگر نمیتواند بپوشاند
Bakma hiç öyle dargın dargın
اینقدر با قهر و دلخوری نگاه نکن
Gönlümün kapısını dışardan kapat artık
حالا درِ قلبم را از بیرون ببند
Zor oldu ama yine yokluğunu aştım
سخت بود ولی باز هم بر نبودت غلبه کردم
Bu yarayı saramaz artık o sargın
این زخم را این پانسمان دیگر نمیتواند بپوشاند
Bakma hiç öyle dargın dargın
اینقدر با قهر و دلخوری نگاه نکن
Gönlümün kapısını dışardan kapat artık
حالا درِ قلبم را از بیرون ببند
Kendi eliyle kesti bu fermanı
با دست خودش این فرمان را برید
Bana yokluğuyla yaşattı bu dünyada zindanı
با نبودنش مرا در این دنیا به یک زندانی بدل کرد
Zor oldu ama yine yokluğunu aştım
سخت بود ولی باز هم بر نبودت غلبه کردم
Bu yarayı saramaz artık o sargın
این زخم را این پانسمان دیگر نمیتواند بپوشاند
Bakma hiç öyle dargın dargın
اینقدر با قهر و دلخوری نگاه نکن
Gönlümün kapısını dışardan kapat artık
حالا درِ قلبم را از بیرون ببند
Zor oldu ama yine yokluğunu aştım
سخت بود ولی باز هم بر نبودت غلبه کردم
Bu yarayı saramaz artık o sargın
این زخم را این پانسمان دیگر نمیتواند بپوشاند
Bakma hiç öyle dargın dargın
اینقدر با قهر و دلخوری نگاه نکن
Gönlümün kapısını dışardan kapat artık
حالا درِ قلبم را از بیرون ببند
Zor oldu ama yine yokluğunu aştım
سخت بود ولی باز هم بر نبودت غلبه کردم
Bu yarayı saramaz artık o sargın
این زخم را این پانسمان دیگر نمیتواند بپوشاند
Bakma hiç öyle dargın dargın
اینقدر با قهر و دلخوری نگاه نکن
Gönlümün kapısını dışardan kapat artık
حالا درِ قلبم را از بیرون ببند
نظرات کاربران