مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ کره‌ای film out از BTS با متن و ترجمه

بازدید 49

You, in my imagination
در تصوراتم

Are so vivid
تو رو خیلی واضح می بینم

As if you are right there
انگار که اینجایی

But I reach out my hand
اما وقتی دستمو دراز میکنم

And you suddenly disappear
یهو ناپدید میشی

From all the memories stored in my heart
از همه ی خاطراتی که تو قلبمه

I gather up the ones of you, link them together
خاطراتِ تو رو به هم وصل میکنم

Gazing at them projected across the room
رو صفحه نمایش تو اتاق بهشون خیره میشم

I feel you with every burst of pain
با هر حسِ درد ، تو رو احساس میکنم

La La La
لا لا لا لا لا

Decay too far gone absorbing no light or water
پوسیدگی خیلی وقته از بین رفته، بدون جذب نور و آب

Sealing my wounded heart with a rootless, leafless vow
قلبِ زخمی خودمو با قول و قرارِ بی اساسی مهر و موم میکنم

2 glasses placed side by side, their role
دو لیوانی که کنار هم گذاشته شدن

Never fulfilled, ah, just as they were
هرگز از آب پُر نشدن ، مثل قبلا

Since you last touched them
از آخرین باری که تو اونا رو لمس کردی

From all the memories stored in my heart
از کلِ خاطراتی که تو قلبمه

I gather up the ones of you, link them together
خاطرات تو رو پیدا و بهم وصل میکنم

Gazing at them projected across the room
رو صفحه ی نمایش تو اتاق بهشون خیره میشم

I feel you with every burst of pain
با هر حسِ درد، تو رو احساس میکنم

Don’t have to be right
مجبور نیستی خوب باشی

Just wanted you to stay the way you are
فقط میخواستم خودت باشی

Kind hearted, always smiling, but
قلب مهربون، لبخند همیشگی، اما

If tears can be measured, it took this long but
اگه قطرات اشک بتونن شمرده بشن باید بگم خیلی طول کشید ، اما

I’ve barely made it by your side
من به سختی بهت رسیدم

and found you
و تو رو پیدا کردم

From all the memories stored in my heart
از همه ی خاطراتی که تو قلبمه

I gather up the ones of you, link them together
خاطرات تو رو پیدا و بهم وصل میکنم

Gazing at them projected across the room
روی نمایشگر تو اتاق، بهشون خیره میشم

I fall asleep with you vivid in my arms
با روشنایی وجودِ تو، خودمو در آغوش میگیرم و میخوابم

The words you whisper, the resonance
کلماتی که زمزمه میکنی تو گوشم طنین انداز میشه

Wander aimlessly around the room
بی هدف تو اتاق راه میرم

The fragrance I smell, the warmth I feel
عطرِ خوش، گرمایی که وجودمو میگیره

As long as it lasts, as long as it lasts
تا وقتی که دوام داشته باشن، حسشون میکنم

You, in my imagination
تو تصوراتم

Are so vivid
تو رو خیلی واضح می بینم

As if you are right there
انگار که اینجایی

But I reach out my hand
دستمو دراز میکنم

And you suddenly disappear
اما تو یهو ناپدید میشی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید