مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “دمش گرم” از آرمین زارعی با ترجمه انگلیسی

بازدید 1191

دمش گرم

Thanks to her


دمش گرم

Thanks to her

انقد اضافه کاری این اواخر داشت که نمیشد جمش کرد

She lately was so busy

رفت رابطه رو کمش کرد

She left and finished the relationship

ولی باز دمش گرم

But still thanks to her

وجودم و پر از تنش کرد

She made me full of tension

گفت نمیخوامت من عشقم

She said “o my love, I don’t want you anymore”

اوایل سخت بود برام ولی بعد افتاد از چشمم

At first this separation was hard for me but after a while she lost his face from me

اولا خوب تهش بد

She was good at first but she got bad at the end

هی منو سرزنش کرد

She was constantly blaming me

خدا میدونه ک این روزا با کیا میشه اون سرش گرم

Only God knows who is she busy with

واسه دعوا میکرد سرش درد

She loves to fight

من و عاشق کرد بعدش رفت

She made me fall in love with her and then she left

نمیدونم چیکار کردم که فکر رفتن به سرش زد

I don’t know what did I do that she left

من بی تو خستم

I’m tired without you

نه نمیتونم اصلا

No I cant (stand) at all

رسما رو همه ی آدما چشامو بستم

I cut off with all people

من با تو هستم

I’m (just)with you

پس ترکم نکن اصلا

So never leave me

نمیدونم چی شد که یهو دلخور شدی از من

I don’t know what made you upset with me

من بی تو خستم

I’m tired without you

نه نمیتونم اصلا

No I can’t (stand) at all

رسما رو همه ی آدما چشامو بستم

I cut off with all people

من با تو هستم

I’m (just)with you

پس ترکم نکن اصلا

So never leave me

نمیدونم چی شد که یهو دلخور شدی از من

I don’t know what made you upset with me

شدم یه آدم شر

I became a bad guy

که به خاطرش با همه شهر

I fought with all people

در افتادم و اخرشم

For her but at the end

همه جا نشست و گفت ادمشم

She everywhere said that I’m her guy

واسم سخته باورشم

It’s hard for me to believe it

مریدشم تا تهشم

I’m her disciple until the end

آخه بهش قول داده بودم از زندگیش پا نکشم

Because I promised her not to leave her

چون منو دوستم داشت

Because she loved me

قشنگ بود پوز خنداش

Her grins were beautiful

یه زمانی تک پر بود و حالا کل تهران دوستن باش

She once has only one friend but now the whole people of Tehran are her friends

بودم شب و روز همراش

I was with her days and nights

چشم ازم زود برداشت

She left me so soon

دل من غصه نخور گریه نکن خونسرد باش

O my heart, dont worry, don’t cry, chill out

من بی تو خستم

I’m tired without you

نه نمیتونم اصلا

No I can’t (stand) at all

رسما رو همه ی آدما چشامو بستم

I cut off with all people

من با تو هستم

I’m (just)with you

پس ترکم نکن اصلا

So never leave me

نمیدونم چی شد که یهو دلخورشدی از من

I don’t know what made you upset with me

من بی تو خستم

I’m tired without you

نه نمیتونم اصلا

No I can’t (stand) at all

رسما رو همه ی آدما چشامو بستم

I cut off with all people

من با تو هستم

I’m (just)with you

پس ترکم نکن اصلا

So never leave me

نمیدونم چی شد که یهو دلخورشدی از من

I don’t know what made you upset with me

سر بزار رو زانوهات

Put your head on your knees

بازی کن با موهات

Play with your hairs

بگو من و چی فرض کردی

What do you think about me?

یه ادم هالو ها

A stupid person?

یه آدم خستم که نمیتونم وایسم رو زانوهام

I’m a tired person who can’t stand on my feet

انقده حرص خوردم که مو سفید پره لای موهام

I was very worried that’s why many white hairs are among my hairs

بگو چرا فروختی آخه

Tell me why did you sell me

منو به اون یارو ها

To that guy?

کنارش خوش میگذرونی ریلکس و آروم ها

You are calm and in peace with him and have fun with him, yeah?

ببین چیکار کردی با من که لنگ این داروهام

Look what did you do to me that I can’t stand without these drugs

قرص های خواب اورم دیگه منو دیگه نمیکنه آروما

The painkillers no longer affect me

من بی تو خستم

I’m tired without you

نه نمیتونم اصلا

No I can’t (stand) at all

رسما رو همه ی آدما چشامو بستم

I cut off with all people

من با تو هستم

I’m (just)with you

پس ترکم نکن اصلا

So never leave me

نمیدونم چی شد که یهو دلخور شدی از من

I don’t know what made you upset with me

من بی تو خستم

I’m tired without you

نه نمیتونم اصلا

No I cant (stand) at all

رسما رو همه ی آدما چشامو بستم

I cut off with all people

من با تو هستم

I’m (just)with you

پس ترکم نکن اصلا

So never leave me

نمیدونم چی شد که یهو دلخور شدی از من

I don’t know what made you upset with me

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید