مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “شبا کجایی؟” از آرمین زارعی با ترجمه انگلیسی

بازدید 825

شبا کجایی؟

Where are you at nights?


سرِ صبحه و از خواب تازه تو پا می‌شی

Its just sunrise and you are waking up

ولی من هنوز بیدارم و تو باعث‌وبانیشی

but I am still up and its because of you

که ۲۴ ساعت به تو فک بکنم

that I keep thinking of you 24 hrs

فکر اینکه نباشی به کی تکیه کنم

thinking of whom I should lean on if you are not there

ولی تو چی؟ موهات خیسه و زیرِ دوشی

what about you? you are under the shower and your hair is wet

فکر اینی شب تو دورهمی چی بپوشی

and thinking of what to wear for tonights gathering with your friends

یا که چک می‌کنی زنگ زده کی به گوشیت

Or you check your phone to see whose calls you’ve missed to

با کدوم تیک بزنی با یکی دیگه جور شی

…see whom you are going to flirt now

تو چشام زُل بزن، بیا ببین بغضو

Stare straight into my eyes, and see my sob

تاحالا اینطوری دیده بودی تو من تخسو

Have you seen this wild guy in this way?

تا حالا دیده بودی که اینقد داغون بشم

have you seen me so miserable?

با صد تا قرص و دری‌وری آروم بشم

and become calm with tons of pills and self cursing?

ولی تو چی؟ با یه الکی با نورِ شمع و

but you!, drinking in a dim light and

آخرِ شب رو تخت ولویی با اون امشب

at the end of the night you are laid down on bed with him

و همین چیزاست که یهو باعث می‌شه

and these thoughts cause me

که من به ده نوع خلافِ دیگه آلوده شم

to go crazy and act stupid

دیگه برو واسه همیشه که قیدتو زدم

— Fine, Go, I forget you forever

خب منم دیگه عینِ تو بدم

well, I am unfaithful just like you now

دوروغ می‌گفتی دوسم داشتی

you told me you love me but you lied

منم تصمیم گرفتم دل به تو ندم

so I decided not to give my heart to you anymore.

دیگه برو واسه همیشه که قیدتو زدم

— Fine, Go, I forget you forever

خب منم دیگه عینِ تو بدم

well, I am unfaithful just like you now

دوروغ می‌گفتی دوسم داشتی

you told me you love me but you lied

منم تصمیم گرفتم دل به تو ندم

so I decided not to give my heart to you anymore.

بگو بینم تو هم می‌کنی گاهی یادم؟

Tell, do you still think of me once in awhile?

یا که الان اینقد دور و ورت داری آدم؟

or you have so many people around you?

که فاز فابریکی نه، اضافه‌کارن و

whom are not even your boyfriends, just extra activity,

پایۀ عشق و حال و مهمونی و شادی‌هاتن

they are there when you are partying a lot.

بگو بینم باهاشون هستی خودی؟

Tell, are you down with them?

اسمی از من میاری وقتی مست می‌کنی؟

do you mention me when you are drunk?

یا وقتی بحث پیش میاد که با کی دوست بودی؟

or when they ask whom you dated,

می‌گی هیچ‌کی و بحثو عوض می‌کنی

will you answer nobody and you just change the subject?

بذار حالا که دارم از تو جدا می‌شم

you know what! now that we are separating,

بگم فراموشیت آسون نی خداییشم

let me tell you forgetting you, is not easy at all

با اینکه هنوزم اون عاشقِ دوآتیشم

even though I am still the same lover guy,

و صبحا به عشقِ تلفنِ تو پا می‌شم

and still hoping to wake up to your phone call,

دیگه نمی‌خوام یه لحظه‌ هم با تو قاطی شم

I just dont wanna get back to you for a sec,

چیه؟ فک می‌کنی که تو خماریشم؟

what were you thinking? that I am still drunk with you love?

مگه یادت رفته اون روزایی رو

it seems you have forgotten those days

که چجوری با کارات می‌زدی تو آتیشم؟

That you burnt me in fire with your bad intentions

دیگه برو واسه همیشه که قیدتو زدم

— Fine, Go, I forget all about you forever

خب منم دیگه عینِ تو بدم

well, I am unfaithful just like you now

دوروغ می‌گفتی دوسَم داشتی

you told me you love me but you lied

منم تصمیم گرفتم دل به تو ندم

so I decided not to give my heart to you anymore.

دیگه برو واسه همیشه که قیدتو زدم

— Fine, Go, I forget all about you forever

خب منم دیگه عینِ تو بدم

well, I am unfaithful just like you now

دوروغ می‌گفتی دوسَم داشتی

you told me you love me but you lied

منم تصمیم گرفتم دل به تو ندم

so I decided not to give my heart to you anymore.

شاید حالا همش پشت سرم فحش بدی، هیچ

and now maybe you are talking sh** behind my back, fine.

حقِّ انتخاب داری و این مشکلی نیست

you had the right to choose and there is no problem with that

ولی خدا می‌دونه که اگه دوسِت داشتم

but only God knows that if I loved you

واسه خودت بوده و واسۀ خوشگلیت نیست

it was because of yourself not your beauty

اصلاً هرجایی می‌ری برو، اجازه داری

you know what? go anywhere you want, your permission is granted

می‌دونی تو رو ساختن واسه اضافه‌کاری

you know what, you were created for extra work ( to be unfaithful)

آخه دست خودت که نیست یه‌کم عقده‌ای شدی

but hey its not your fault you feel retribution,

خدایی من نمی‌خواستم اینقد گنده می‌شدی؟

But honestly, If it was not for me you wouldnt feel this important

ازت رکب خورده بودم نه این مدلی

I have seen dihonesty from you before, but not this fashion,

چرا دست‌دست می‌کنی بری؟ نکنه دودلی؟

why are you hesitating to leave? are you double minded?

چرا واسه رفتن می‌کنی استخاره؟

why are you doubting to leave?

مگه کم کردی ازم سوءاستفاده؟

its not that you never took advantage of me

حالا برو بیاد من بکن هِی مست

go on now and drink to me

دیگه آرمینتم به خاطرات پیوست

because now your Armin has became part of the history

برو و بدون که بد بودی امّا خدایی

Go on, to be honest, you were terrible to me

روزا خیلیم پُررنگ، شبا کجایی؟

Days you are colorful ( available )but where are you at nights?

دیگه برو واسه همیشه که قیدتو زدم

— Fine, Go, I forget all about you forever

خب منم دیگه عینِ تو بدم

well, I am unfaithful just like you now

دوروغ می‌گفتی دوسَم داشتی

you told me you love me but you lied

منم تصمیم گرفتم دل به تو ندم

so I decided not to give my heart to you anymore.

دیگه برو واسه همیشه که قیدتو زدم

— Fine, Go, I forget all about you forever

خب منم دیگه عینِ تو بدم

well, I am unfaithful just like you now

دوروغ می‌گفتی دوسَم داشتی

you told me you love me but you lied

منم تصمیم گرفتم دل به تو ندم

so I decided not to give my heart to you anymore.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.