مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Rockabye از Anne Marie با متن و ترجمه

بازدید 3249

Call it love and devotion

اسمشو بذار عشق و از خودگذشتگی

Call it a mom’s adoration, foundation

اسمشو بذار عشق مادری، بنیان

A special bond of creation, hah

یک پیوند خاص از آفرینش، ها

For all the single moms out there

تقدیم به تمام مادرهایی که اون بیرونن

Going through frustration

با ناکامی دست و پنجه نر میکنن

Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie

کلین بندیت، شان پال ، آن ماری

Sing, make them hear

بخون، بذار صداتو بشنون

She works at nights, by the water

اون شبها در کنار آب کار میکنه

She’s gone astray, so far away

From her father’s daughter

رفتار اون با پدرش خیلی فرق میکنه

She just wants a life for her baby

اون فقط خواستار یک زندگی خوب واسه بچشه

All on her own, no one will come

کاملا تنهاست و کسی قرار نیست برای کمک بهش بیاد

She’s got to save him (Daily struggle)

اون باید به تنهایی پسرشو بزرگ کنه

She tells him, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love.”

اون به پسرش میگه ”اوه عشقم، اجازه نمیدم کسی اذیتت کنه عشقم”

“I’m gonna give you all of my love.”

“من میخوام تمام زندگیمو وقف تو کنم”

“Nobody matters like you.”

“هیچکس به اندازه تو برام مهم نیست”

(Stay up there, stay up there!)

(اونجا بیدار بمون، اونجا بیدار بمون!)

She tells him, “Your life ain’t gon’ be nothing like my life.” (Straight!)

اون به پسرش میگه “زندگی تو اصلا نباید شبیه زندگی من باشه”

“You’re gonna grow and have a good life.”

“قراره بزرگ بشی و زندگی خوبی داشته باشی”

“I’m gonna do what I’ve got to do.”

“من میخوام کاری که باید بکنم رو انجام بدم”

(Stay up there, stay up there!)

(اونجا بیدار بمون، اونجا بیدار بمون!)

So, rockabye, baby, rockabye

پس آروم بخواب عزیزم، آروم بخواب

( واژه rockabye به فارسی میشه لالایی)

I’m gonna rock you

من میخوام گهوارتو تکون بدم

Rockabye, baby, don’t you cry

آروم بخواب عزیزم، گریه نکن

Somebody’s got you

یکی اینجا هواتو داره

Rockabye, baby, rockabye

پس آروم بخواب عزیزم، آروم بخواب

I’m gonna rock you

من میخوام گهوارتو تکون بدم

Rockabye, baby, don’t you cry

آروم بخواب عزیزم، گریه نکن

Ah, rockabye, no

اوه آروم بخواب، نه

Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye

(Rockabye, yeah, yeah)

Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye

Single mum, how’re you doing out there?

مادر مجرد، اون بیرون اوضات چطوره؟

Facing the hard life, without no fear (Yeah!)

بدون ترس داری با لحظات سخت رو در رو میشی

Just so you know that you really care

خودتم میدونی که خیلی مراقبی

‘Cause any obstacle come, you’re well prepared (Oh, no!)

چون هر مانعی جلوت سبز بشه تو برای مقابله باهاش آماده ای

And no, mama, you never shed tear

و نه، مامان، تو هیچوقت اشک نمیریزی

‘Cause you have to shed things year after year (Na, na, na, na)

چون تو باید موانع رو سال به سال از سر راه برداری

And you give the yout love beyond compare (Yeah!)

و تو اون عشقت که فراتر از قیاس با هر عشقیه رو به بچت میدی

You find his school fee and the bus fare (Yeah!)

تو براش مدرسه پیدا میکنی و اتوبوس میگیری

Mh, all when di pops disappear

وقتی باباش گم و گور شد

Inna rum bar, can’t find him nowhere

در بار و نتونستی هیچ جا پیداش کنی

(در حالی که این آهنگ روی زندگی مادر فوکوس کرده اما در این دو خط میگه که در حالی که پدر بچه به بار رفته بود دیگه برنگشته و زن و بچشو رها کرده و رفته)

Steadily your workflow, heavily you know

مرتبا کار میکنی میدونی

So your non-stop, no time, no time for ya dear

پس بی وقفه کار میکنی، هیچ زمانی برای خودت نداری عزیزم

Now she got a six-year-old

حالا اون یه بچه شش ساله داره

Trying to keep him warm

سعی میکنه اونو گرم نگه داره

Trying to keep out the cold

سعی میکنه در برابر سرما ازش مراقبت کنه

When he looks in her eyes

وقتی به چشماش نگاه میکنه

He don’t know he is safe

اون پسر نمیدونه جاش امنه

When she says, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love.”

وقتی اون میگه “اوه عشقم، اجازه نمیدم کسی اذیتت کنه عشقم”

“I’m gonna give you all of my love.”

“من میخوام تمام زندگیمو وقف تو کنم”

“Nobody matters like you.”

“هیچکس به اندازه تو برام مهم نیست”

So, rockabye, baby, rockabye

پس آروم بخواب عزیزم، آروم بخواب

I’m gonna rock you

من میخوام گهوارتو تکون بدم

Rockabye, baby, don’t you cry

آروم بخواب عزیزم، گریه نکن

Somebody’s got you

یکی اینجا هواتو داره

Rockabye, baby, rockabye

پس آروم بخواب عزیزم، آروم بخواب

I’m gonna rock you

من میخوام گهوارتو تکون بدم

Rockabye, baby, don’t you cry

آروم بخواب عزیزم، گریه نکن

(Badda-bang-bang-bang, alright then)

Ah, rockabye, no

اوه آروم بخواب، نه

Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye

(Rockabye, yeah, yeah)

Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye

Rockabye, don’t bother cry

لالایی، گریه نکن

Lift up your head, lift it up to the sky, yo

سرتو بلند کن، سرتو به سمت آسمون بلند کن

Rockabye, don’t bother cry

لالایی، گریه نکن

Angels surround you, just dry your eye

فرشته ها تو رو احاطه کردن، فقط اشکاتو پاک کن

Now she got a six-year-old

حالا اون یه بچه شش ساله داره

Trying to keep him warm

سعی میکنه اونو گرم نگه داره

Trying to keep out the cold

سعی میکنه در برابر سرما ازش مراقبت کنه

When he looks in her eyes

وقتی به چشماش نگاه میکنه

He don’t know he is safe when she says

اون پسر نمیدونه جاش امنه وقتی مادرش بهش میگه

She tells him, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love.”

اون به پسرش میگه ”اوه عشقم، اجازه نمیدم کسی اذیتت کنه عشقم”

“I’m gonna give you all of my love.”

“من میخوام تمام زندگیمو وقف تو کنم”

“Nobody matters like you.”

“هیچکس به اندازه تو برام مهم نیست”

(Stay up there, stay up there!)

(اونجا بیدار بمون، اونجا بیدار بمون!)

She tells him, “Your life ain’t gon’ be nothing like my life.” (Straight!)

اون به پسرش میگه “زندگی تو اصلا نباید شبیه زندگی من باشه”

“You’re gonna grow and have a good life.”

“قراره بزرگ بشی و زندگی خوبی داشته باشی”

“I’m gonna do what I’ve got to do”, yeah

“من میخوام کاری که باید بکنم رو انجام بدم”، آره

So, rockabye, baby, rockabye

پس آروم بخواب عزیزم، آروم بخواب

(Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye)

I’m gonna rock you

من میخوام گهوارتو تکون بدم

Rockabye, baby, don’t you cry

آروم بخواب عزیزم، گریه نکن

(Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye)

Somebody’s got you

یکی اینجا هواتو داره

Rockabye, baby, rockabye

آروم بخواب عزیزم، آروم بخواب

(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)

I’m gonna rock you

من میخوام گهوارتو تکون بدم

Rockabye, baby, don’t you cry

آروم بخواب عزیزم، گریه نکن

(Badda-bang-bang-bang, alright then)

Ah, rockabye

اوه آروم بخواب

Rockabye, don’t bother cry

لالایی، گریه نکن

Lift up your head, lift it up to the sky (Ah, Rockabye!)

سرتو بلند کن، سرتو به سمت آسمون بلند کن

Rockabye, dont bother cry (Yeah!)

لالایی، گریه نکن

Angels surround you, just dry your eye (Yeah, ah, rockabye!)

فرشته ها تو رو احاطه کردن، فقط چشماتو پاک کن

Rockabye, don’t bother cry (No!)

لالایی، گریه نکن

Lift up your head, lift it up to the sky (Oh, Rockabye!)

سرتو بلند کن، سرتو به سمت آسمون بلند کن

Rockabye, dont bother cry

لالایی، گریه نکن

Angels surround you, just dry your eye

 فرشته ها تو رو احاطه کردن، فقط اشکاتو پاک کن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید