If you ask a stupid question
اگه یه سوال احمقانه بپرسی
Then you’ll get a stupid answer
پس یه جواب احمقانه هم میگیری
And if you ask if I’m okay, I’m unhappy ever after, hmm
و اگه بپرسی حالم خوبه، من تا ابد ناشادم (کنایه به عبارت happy ever after)
If you ask me how I’m coping
اگه ازم بپرسی چطور دارم کنار میام
I’m like a minute from disaster
من یه دقیقه تا فاجعه فاصله دارم
I got so damn good at pretending that I could win a BAFTA
من اونقدر تو تظاهر کردن خوب شدم که میتونم جایزه بفتا ببرم
My world’s spinning the wrong way ’round
دنیای من داره برعکس میچرخه
Yeah, I’m smiling, but I’m lowkey down
آره، دارم لبخند میزنم، ولی یواشکی حالم بده
Tryna find something to laugh about, oh
سعی میکنم یه چیزی برای خندیدن پیدا کنم، اوه
Oh, ain’t it funny how
اوه، خندهدار نیست که چطور
I seem fine, but I’m depressed?
به نظر خوب میام، ولی افسردهام؟
I look so pretty, but I’m a mess
خیلی خوشگل به نظر میام، ولی یه آدم بهمریختهام
I think I’m immune to happiness, oh, why?
فکر کنم در برابر خوشحالی، مصونیت دارم، اوه، چرا؟
Oh, ain’t it funny how
اوه، خندهدار نیست که چطور
I wanna be brave, I’m terrified
میخوام شجاع باشم، ولی وحشتزدهام
To get myself dressed and go outside
که لباس بپوشم و برم بیرون
I say I’m okay, I’m fine, all jokes aside
از شوخی گذشته، میگم خوبم، حالم خوبه
If I don’t laugh, I’ll cry, cry, cry
اگه نخندم، گریهم میگیره، گریه، گریه
If I don’t laugh, I’ll cry, cry, cry, cry, cry
اگه نخندم، گریهم میگیره
I don’t want no conversation
هیچ مکالمهای نمیخوام
I’m not good around new people
دور و بر آدمای جدید، راحت نیستم
I’d rather stick to what I know and watch Malcolm in thе Middle
ترجیح میدم بچسبم به چیزی که میشناسم و سریال ‘مالکوم در میانه’ رو تماشا کنم
Feeling lonely when I’m in thе crowd
وقتی تو شلوغیام، احساس تنهایی میکنم
Treading water tryin’ not to drown
دارم دست و پا میزنم که غرق نشم
Tryna find something to laugh about, oh
سعی میکنم یه چیزی برای خندیدن پیدا کنم، اوه
Oh, ain’t it funny how
اوه، خندهدار نیست که چطور
I seem fine, but I’m depressed?
به نظر خوب میام، ولی افسردهام؟
I look so pretty, but I’m a mess
خیلی خوشگل به نظر میام، ولی یه آدم بهمریختهام
I think I’m immune to happiness, oh, why?
فکر کنم در برابر خوشحالی، مصونیت دارم، اوه، چرا؟
Oh, ain’t it funny how
اوه، خندهدار نیست که چطور
I wanna be brave, I’m terrified
میخوام شجاع باشم، ولی وحشتزدهام
To get myself dressed and go outside
که لباس بپوشم و برم بیرون
I say I’m okay, I’m fine, all jokes aside
از شوخی گذشته، میگم خوبم، حالم خوبه
If I don’t laugh, I’ll cry, cry, cry
اگه نخندم، تمام شب گریه میکنم
If I don’t laugh, I’ll cry, cry, cry, cry, cry
اگه نخندم، تمام شب گریه میکنم
If I don’t laugh, I’ll cry all night
اگه نخندم، تمام شب گریه میکنم
If I don’t laugh, I’ll cry for the rest of my f–king life
اگه نخندم، برای باقی عمر لعنتیم گریه میکنم
نظرات کاربران