I will always remember
همیشه به یاد خواهم داشت
The day you kissed my lips
روزی که تو من رو بوسیدی
Light as a feather
سبک مثل یه پر
And it went just like this
و مثل این پیش رفت
No, it′s never been better
نه، هیچ وقت بهتر از این نمیشد
Than the summer of 2002 (ooh)
بعد تابستان ۲۰۰۲ (اوهه)
Mm, we were only 11
مم، ما فقط ۱۱ سال داشتیم
But acting like grown-ups
ولی مثل بزرگترها رفتار میکردیم
Like we are in the present
مثل اینکه در زمان حال هستیم
Drinking from plastic cups
نوشیدن از لیوان های پلاستیکی
Singing, “Love is forever and ever”
خوندن،عشق برای همیشه و همیشه
Well, I guess that was true (ooh)
خب، حدس میزنم درست بود (اوهه)
Dancing on the hood in the middle of the woods
رقصیدن روی هود وسط جنگل
On an old Mustang, where we sang
از یک موستانگ قدیمی، جایی که ما آواز میخوندیم
Songs with all our childhood friends
آهنگ با همه دوستان دوره کودکی ما
And it went like this, say
و اینطور پیش رفت، بگو
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
اوپس، من ۹۹ تا مشکل دارم در هنگام خواندن آهنگ خدافظی، خدافظ، خدافظ
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
نگه دار، اگر می خوای بری و با من سواری کنی
Better hit me, baby, one more time, uh
بهتره به من ضربه بزنی، عزیزم، یه بار دیگه، اوه
Paint a picture for you and me
یه عکس برای خودت و من نقاشی کن
Of the days when we were young, uh
از روزهایی که جوان بودیم, اه
Singing at the top of both our lungs
آواز در بالای هردو ریه ما
Now we’re under the covers
ما الان پنهان هستیم
Fast forward to 18
سریع به جلو حرکت کردیم و ۱۸ ساله شدیم
We are more than lovers
ما بیشتر از دو تا عاشقیم
Yeah, we are all we need
اره, ما تمام نیاز همدیگه ایم
When we′re holding each other
وقتی همدیگه رو نگه داریم
I’m taken back to 2002 (ooh)
من به سال 2002 بر می گردم (اوه)
Yeah
آره
Dancing on the hood in the middle of the woods
رقصیدن روی هود وسط جنگل
On an old Mustang, where we sang
از یک موستانگ قدیمی، جایی که ما آواز میخوندیم
Songs with all our childhood friends
آهنگ با همه دوستان دوره کودکی ما
And it went like this, say
و اینطور پیش رفت، بگو
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
اوپس، من ۹۹ تا مشکل دارم در هنگام خواندن آهنگ خدافظی، خدافظ، خدافظ
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
نگه دار، اگر می خوای بری و با من سواری کنی
Better hit me, baby, one more time, uh
بهتره به من ضربه بزنی ، عزیزم، یه بار دیگه، اوه
Paint a picture for you and me
یه عکس برای خودت و من نقاشی کن
Of the days when we were young, uh
از روزهایی که جوان بودیم, اه
Singing at the top of both our lungs
آواز در بالای هردو ریه ما
On the day we fell in love
روزی که عاشق شدیم
Ooh-oh ooh-oh
اوە-اوە اوه-اوه
On the day we fell in love
روزی که عاشق شدیم
Ooh-oh ooh-oh
اوە-اوە اوه-اوه
Dancing on the hood in the middle of the woods
رقصیدن روی هود وسط جنگل
On an old Mustang, where we sang
از یک موستانگ قدیمی، جایی که ما آواز میخوندیم
Songs with all our childhood friends
آهنگ با همه دوستان دوره کودکی ما
Oh, now
اوه، حالا
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
اوپس، من ۹۹ تا مشکل دارم در هنگام خواندن آهنگ خدافظی، خدافظ، خدافظ
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
نگه دار، اگر می خوای بری و با من سواری کنی
Better hit me, baby, one more time
بهتره بهم ضربه بزنی، عزیزم، یه بار دیگه
Paint a picture for you and me
یه عکس برای خودت و من نقاشی کن
Of the days when we were young, uh
از روزهایی که جوان بودیم, اه
Singing at the top of both our lungs
آواز در بالای هردو ریه ما
On the day we fell in love
روزی که عاشق شدیم
Ooh-oh ooh-oh
اوە-اوە اوه-اوه
On the day we fell in love
روزی که عاشق شدیم
Ooh-oh ooh-oh
اوە-اوە اوه-اوه
On the day we fell in love
روزی که عاشق شدیم
Ooh-oh ooh-oh
اوە-اوە اوه-اوه
On the day we fell in love
روزی که عاشق شدیم
Ooh-oh ooh-oh
اوە-اوە اوه-اوه
On the day we fell in love, love, love
روزی که عاشق شدیم، عاشق، عاشق
نظرات کاربران