See me, Medusa
منو ببین، مدوسا
(Ha, ha, ha, ha, ha) 날 본 순간 freeze up
هاهاها، همون لحظه که منو میبینن، یخ میزنن
(Uh, uh, uh) See me, Medusa
اوه اوه، منو ببین، مدوسا
(‘dusa, ‘dusa, ‘dusa; Ha, ha, ha, ha, ha) See me, Medusa
دوسا، دوسا؛ هاهاها، منو ببین، مدوسا
(Ha, ha, ha, ha) 날 본 순간 freeze up
هاهاها، همون لحظه که منو میبینن، فریز میشن
(Yeah) 내 온몸은 freeze up, put stamp on my visa, I travel like wizard
آره، کل بدنم فریزه، مهر میزنم رو ویزام، مثل جادوگر سفر میکنم
(Woo) 나뜨면 캠 켜고 다 나타나 기자, my ice make a blizzard
وو، همین که ظاهر میشم، خبرنگارا دوربین روشن میکنن، یخم کولاک درست میکنه
(Yuh) I’m broke (Broke), I can’t even pay my attention, I wrote
یاه، من ورشکستم (ورشکسته)، حتی حواسمو هم نمیتونم بدم، فقط نوشتم
More than three-hundred drives and I’m puttin’ the pressure, oh, no
بیش از سیصد ترک، دارم فشار میارم، اوه نه
그래 난 난놈이지 씨익, 래퍼들은 간식거리도 아니지
آره، من خاصم، پوزخند میزنم، رپرا حتی در حد تنقلات هم نیستن
밑반찬에 밑반찬이지, 내가 까라면 까면 되지
اونا مخلفاتِ مخلفاتن، من بگم پوست بکن، همون کارو میکنن
또 뭐 (또 뭐), 할 말 있음 해봐 봐 날 실물로 보기만 했다 하면 죄다 “Oh” (Oh)
«باز چی (باز چی)، اگه حرفی داری بزن، فقط کافیه منو از نزدیک ببینن، همه میگن «اوه
Twenty-o-two, 붉은 악마다 난 기운이 좀 달라 뭐
بیستودو، شیطان قرمز، انرژی من کلاً فرق داره
See me, Medusa
منو ببین، مدوسا
(Ha, ha, ha, ha, ha) 날 본 순간 freeze up
هاهاها، لحظهای که منو میبینن، خشکشون میزنه
(Uh, uh, uh) See me, Medusa
(اوه اوه) منو ببین، مدوسا
(‘dusa, ‘dusa, ‘dusa; Ha, ha, ha, ha, ha) See me, Medusa
دوسا، دوسا؛ هاهاها، منو ببین، مدوسا
(Ha, ha, ha, ha) 날 본 순간 freeze up
هاهاها، همون لحظه فریز میشن
Uppin’ up my price no you can’t pay this rent
دارم قیمت خودمو بالا میبرم، نه، تو از پسش برنمیای
상냥한 돈들을 사냥하는 현상꾼인데
من یه شکارچی جایزهام که پولهای نرم رو شکار میکنه
Never followed trends, trendsetting my trend, 내 바진 세겹인데 다 따라해
هیچوقت دنبال ترند نبودم، خودم ترند میسازم، شلوارم سهلایهست ولی همه کپی میکنن
Shawty like Medusa hang around the snakes and fakes and lames
دختره مثل مدوساست، دوروبرش پر مار و فیک و آدمای لَمه
Million words to say, but I keep it real (Real)
یه میلیون حرف دارم، ولی واقعی میمونم
Stackin’ racks all day, tell me how that feel (Feel)
کل روز پول رو پول میذارم، بگو چه حسی داره
Took the crown, they mad (Mad), they can’t steal what’s sealed (Sealed)
تاجو گرفتم، اونا عصبانین، چیزی که مهر و موم شده رو نمیتونن بدزدن
She got a head of snakes, she Medusa for real
سرش پر از ماره، اون واقعاً مدوساست
See me, Medusa
منو ببین، مدوسا
See me, Medusa
منو ببین، مدوسا
See me, Medusa
منو ببین، مدوسا
See me, Medusa
منو ببین، مدوسا
(Ha, ha, ha, ha, ha) 날 본 순간 freeze up
هاهاها، همون لحظه که منو میبینن، فریز میشن
(Uh, uh, uh) See me, Medusa
اوه اوه، منو ببین، مدوسا
(‘dusa, ‘dusa, ‘dusa; Ha, ha, ha, ha, ha) See me, Medusa
دوسا، دوسا؛ هاهاها، منو ببین، مدوسا
(Ha, ha, ha, ha) 날 본 순간 freeze up
هاهاها، همون لحظه خشکشون میزنه

نظرات کاربران