زندگی جونم
My Dearest
درست تویی که تونستی منو درست کنی
You are right, that you could fix me
دیگه هیچکی تو دلم به جز تو نیست
There’s no one in my heart but you
به جز تو نیست
No one but you
تو قلبمی عشق من شدی خودت بخوای نخوای
You are in my heart, you have become my love whether you like it or not
عشق من فقط خودت به من میای
My love, you are the only one coming to me
به من میای
You are coming to me
خوده ماه انقد ماه نیست که تو انقد ماهی
Even the moon itself is not as much of a moon as you are
دیگه هیچوقت با هیچکی نمیشه
Someone else won’t ever be like that
میمیرم من بی تو
I‘m dying without you
توی قلبمی تو
You’re in my heart
یکی چقد می تونه زندگی شه
How much can someone become my life?
زندگی جونم
My dearest
من بدون تو یه لحظه ام نمیتونم
I can‘t be without you for even one moment
قبل تو یادم نمیادش نمیدونم
Before you I don’t remember anything
تو منم عین خودت کردی که دیوونم
You made me like yourself, so I’m crazy
که دیوونم
So I’m crazy
دیدم که میگم بعد تو
I saw that I say after you
کسی هم قد تو جا وا نکردش تو دلم
No one could open as much space in my heart as you
اینو راحت بگم
I say this comfortably
قفلم رو حساییکه من با دلم بهت دارم بهت دارم
I’m locked on the feelings my heart has for you, has for you
هیچکی برام مثل تو نیست
No one is like you for me
تو که باعث شدی چشمامون هیچ جایی نره
You that became the reason our eyes go nowhere (other than on each other)
چقدم بهتره
How much better I feel
اینجوری حال هردومون تو رو دوست دارم دوست دارم
This is the way we both feel, I love you, I love you
زندگی جونم
My dearest
من بدون تو یه لحظه ام نمیتونم
I can’t be without you for even one moment
قبل تو یادم نمیادش نمیدونم
Before you I don’t remember anything
تو منم عین خودت کردی که دیوونم
You made me like yourself, so I’m crazy
که دیوونم
So I’m crazy
نظرات کاربران