مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “شهر خاکستری” از محسن یگانه با ترجمه انگلیسی

بازدید 697

شهر خاکستری

The Gray City


رقصای آخر برگ بی‌جون

The last dances of a lifeless leave

کندن از شاخه‌ی ناامیدی

Falling from the branch of despair

رد شدی له شدم زیر پاهات

You passed by, squashed me under your feet

دیر به داد دل من رسیدی

You came to my hearts rescue too late

مزه‌ی شادی از زندگی‌م رفت

The taste of happiness left my life

بس که چشم‌انتظار تو بودم

I was looking forward to your [return] so much

شادی هم شادیای قدیمی، مث وقتی کنار تو بودم

Nothing like the old good joys, like when I was by your side

مثل بوی نم و برگ پاییز که تو دلم بی تو جایی نداره

Like the whiff of rain, of autumn leaves, no more close to my heart without you

عاشق ابر و بارونم، اما بی تو بارون صفایی نداره

I love the cloud, the rain, but without you rain brings no intimacy

بی تو بارون صفایی نداره

Without you, the rain brings no intimacy

بی تو بارون که بارون نمی‌شه

Without you, even the rain is not rain anymore

نیستی از خونه بیرون نمی‌رم

You are not here, I don’t get out of the house

خیسِ بارون می‌شم از پشت شیشه

Soaked in the rain [of tears], watching the rain through the window

رفتی و شهر خاکستری شد

You left and the city turned gray

آسمون هم می‌خواد کم نذاره

Even the sky tries to keep up [with the city]

گرد مرگو می‌پاشه تو کوچه

It sprinkles the dust of death in the alley

غمِ یه شهر رو سینه‌م سواره

The grief of the whole city burdens my chest

سرنوشتم مثل قطره‌ای که آخرش از خودش خسته می‌شه

My fate is a droplet finally fed up with itself

دست ابرو رها کرده و گم شد

And let go of the cloud’s hand, got lost

بی‌هدف می‌خوره روی شیشه

Smashes on the window with no purpose

انگار آخرین صحنه‌ی زندگی‌شه

As if the last scene in his life [‘s movie]

تازه فهمید به این سادگی نیست

Just realizing that it is not that easy

زنده بودن فقط تو خیالات

Living just in the dreams

این که اسمش دیگه زندگی نیست

Not what can be called living anymore

بی تو بارون صفایی نداره

Without you, the rain brings no intimacy

بی تو بارون که بارون نمی‌شه

Without you, even the rain is not rain anymore

نیستی از خونه بیرون نمی‌رم

You are not here, I dont get out of the house

خیسِ بارون می‌‌شم از پشت شیشه(x۴)

Soaked in the rain [of tears], watching the rain through the window(x4)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.