پانتومیم
Pantomime
دورِ همیم ولی جات خالیه
We are gathering but your absence is felt
میپرسن چته؟ میگم حالم عالیه
They ask what’s wrong with me? And I say I’m great (I pretend that I’m great)
نیستی پیشِ من، بد حالیه
You‘re not beside me, I feel bad
دورِ هم دورِ میز پانتومیم
Here we are, around pantomime table
«شروع میکردیم با حرف «م
We used to start with the letter “w”
به همه بگیم که مالِ همیم
To tell everyone that “we belong together”
یه زخمی زدی که موند ردش
You wounded me in a way that its scar has remained
ترکش کردی و بعدش ترکش
You left him (me) and then
نشست به قلبش و بعدش
The shrapnel hit his (my) heart and then
دیگه نشد که بشه اون آدمِ قبلش
He (I) was no longer the same person that he (I) used to be
یه زخمی زدی که موند ردش
You wounded me in a way that its scar has remained
ترکش کردی و بعدش ترکش
You left him (me) and then
نشست به قلبش و بعدش
The shrapnel hit his (my) heart and then
دیگه نشد که بشه اون آدمِ قبلش
He (I) was no longer the same person that he (I) used to be
نبودم آدمِ جدایی، یادته اون روزا دوتایی
I wasn’t the guy of separation, do you remember those days that we were together
من و تو با یه جادۀ خیس
(Do you remember) you and I used to walk on a wet road
حیفِ اون عشقی که دیگه نیست
It‘s pity that love doesn’t exist anymore
امون از اون دو تا چشایی
Those eyes!
دلِ من میشه هی هوایی
My heart falls in love
توی گوشم صداته هی
Your voice is constantly in my ears
کی میشه برگردی بگو کی؟
Tell when do you come back?
یه زخمی زدی که موند ردش
You wounded me in a way that its scar has remained
ترکش کردی و بعدش ترکش
You left him (me) and then
نشست به قلبش و بعدش
The shrapnel hit his (my) heart and then
دیگه نشد که بشه اون آدمِ قبلش
He (I) was no longer the same person that he (I) used to be
یه زخمی زدی که موند ردش
You wounded me in a way that its scar has remained
ترکش کردی و بعدش ترکش
You left him (me) and then
نشست به قلبش و بعدش
The shrapnel hit his (my) heart and then
دیگه نشد که بشه اون آدمِ قبلش
He (I) was no longer the same person that he (I) used to
نظرات کاربران