I’m On An Island, Dirty Dancing In The Sun
تو یک جزیره هستم، و دارم زیر نور آفتاب میرقصم
So Close To Heaven, But So Far From Everyone
خیلی نزدیک به بهشت، اما خیلی دور از همه
Yeah, I’ve Got Treasures Buried Underneath The Sand
آره، من گنجینه ای دارم که زیر ماسه ها دفنش کردم
But I’m Still Wishing For The Love That I Don’t Have
اما هنوزم آرزوی عشقی رو دارم که ندارمش
Mama Told Me, “Girl, Smoke ’Em If You Got ’Em”
مامان بهم گفت “دختر، اگه افکار منفی به ذهنت اومد دودشون کن برن هوا”
Left My Lighter Back At Home With All My Problems
فندکم رو با تمام مشکلاتم در خونه جا گذاشتم
So I’m Sittin’ Here Wondering All Day Long
پس هنوزم اینجام و در تمام طول روز سر در گمم
Am I Stranded (Am I Stranded) On An Island? (On An Island)
آیا تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed (Have I Landed) In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
Am I Stranded (Am I Stranded) On An Island? (On An Island)
آیا تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
I Can Paint My Toenails Whilе I’m Soaking Up The Sea
مادامیکه دارم از دریا لذت میبرم میتونم ناخن های پام رو لاک بزنم
The Only Thing That’s Missing Hеre Is You And Our TV
تنها چیزی که الان دلم براش تنگ شده تو و تلوزیونمونه
And I Won’t Lie, It Sure Gets Lonely Here At Night
و نمیخوام دروغ بگم، درسته من شب اینجا تنهام
But No One Here Needs Nothin’ From Me And It’s Kind Of Nice
اما خوبیش اینه که هیچکس اینجا نیست که چیزی ازم بخواد
Mama Told Me, “Girl, Smoke ’Em If You Got ’Em”
مامان بهم گفت “دختر، اگه افکار منفی به ذهنت اومد دودشون کن برن هوا”
Left My Lighter Back At Home With All My Problems
فندکم رو با تمام مشکلاتم در خونه جا گذاشتم
So I’m Sittin’ Here Wondering All Day Long
پس هنوزم اینجام و در تمام طول روز سر در گمم
Am I Stranded (Am I Stranded) On An Island? (On An Island)
آیا تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed (Have I Landed) In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
Am I Stranded (Am I Stranded) On An Island? (On An Island)
آیا تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
I Hear Your Voice Like A Song On The Radio
صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم
All Day Along, ’Cause, Boy, I’ve Been Missing You
تمام طول روز، چون، پسر، دلم برات تنگ شده
I Hear Your Voice Like A Song On The Radio, Ah
صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم
I Hear Your Voice Like A Song On The Radio (Hey, Ah)
صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم
All Day Along, ’Cause, Boy, I’ve Been Missing You (Hey)
تمام طول روز، چون، پسر، دلم برات تنگ شده
I Hear Your Voice Like A Song On The Radio, Ah
صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم
Am I Stranded On An Island?
آیا من تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
Am I Stranded On An Island?
آیا من تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
Am I Stranded (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio)
به گل نشستم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
On An Island? (All Day Along, ’Cause, Boy, I’ve Been Missing You)
تو یک جزیره؟ (تمام طول روز، چون، پسر، دلم برات تنگ شده)
Or Have I Landed (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio, Ah)
یا فرود اومدم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
In Paradise?
در بهشت؟
Am I Stranded (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio)
به گل نشستم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
On An Island? (All Day Along, ’Cause, Boy, I’ve Been Missing You)
تو یک جزیره؟ (تمام طول روز، چون، پسر، دلم برات تنگ شده)
Or Have I Landed (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio, Ah)
یا فرود اومدم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
In Paradise?
در بهشت؟
Am I Stranded (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio)
به گل نشستم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
On An Island? (All Day Along, ’Cause, Boy, I’ve Been Missing You)
تو یک جزیره؟ (تمام طول روز، چون، پسر، دلم برات تنگ شده)
Or Have I Landed (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio, Ah)
یا فرود اومدم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
In Paradise?
در بهشت؟
Am I Stranded On An Island?
آیا من تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed
یا فرود اومدم
I’m On An Island, Dirty Dancing In The Sun
تو یک جزیره هستم، و دارم زیر نور آفتاب میرقصم
So Close To Heaven, But So Far From Everyone
خیلی نزدیک به بهشت، اما خیلی دور از همه
Yeah, I’ve Got Treasures Buried Underneath The Sand
آره، من گنجینه ای دارم که زیر ماسه ها دفنش کردم
But I’m Still Wishing For The Love That I Don’t Have
اما هنوزم آرزوی عشقی رو دارم که ندارمش
Mama Told Me, “Girl, Smoke ’Em If You Got ’Em”
مامان بهم گفت “دختر، اگه افکار منفی به ذهنت اومد دودشون کن برن هوا”
Left My Lighter Back At Home With All My Problems
فندکم رو با تمام مشکلاتم در خونه جا گذاشتم
So I’m Sittin’ Here Wondering All Day Long
پس هنوزم اینجام و در تمام طول روز سر در گمم
Am I Stranded (Am I Stranded) On An Island? (On An Island)
آیا تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed (Have I Landed) In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
Am I Stranded (Am I Stranded) On An Island? (On An Island)
آیا تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
I Can Paint My Toenails Whilе I’m Soaking Up The Sea
مادامیکه دارم از دریا لذت میبرم میتونم ناخن های پام رو لاک بزنم
The Only Thing That’s Missing Hеre Is You And Our TV
تنها چیزی که الان دلم براش تنگ شده تو و تلوزیونمونه
And I Won’t Lie, It Sure Gets Lonely Here At Night
و نمیخوام دروغ بگم، درسته من شب اینجا تنهام
But No One Here Needs Nothin’ From Me And It’s Kind Of Nice
اما خوبیش اینه که هیچکس اینجا نیست که چیزی ازم بخواد
Mama Told Me, “Girl, Smoke ’Em If You Got ’Em”
مامان بهم گفت “دختر، اگه افکار منفی به ذهنت اومد دودشون کن برن هوا”
Left My Lighter Back At Home With All My Problems
فندکم رو با تمام مشکلاتم در خونه جا گذاشتم
So I’m Sittin’ Here Wondering All Day Long
پس هنوزم اینجام و در تمام طول روز سر در گمم
Am I Stranded (Am I Stranded) On An Island? (On An Island)
آیا تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed (Have I Landed) In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
Am I Stranded (Am I Stranded) On An Island? (On An Island)
آیا تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
I Hear Your Voice Like A Song On The Radio
صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم
All Day Along, ’Cause, Boy, I’ve Been Missing You
تمام طول روز، چون، پسر، دلم برات تنگ شده
I Hear Your Voice Like A Song On The Radio, Ah
صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم
I Hear Your Voice Like A Song On The Radio (Hey, Ah)
صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم
All Day Along, ’Cause, Boy, I’ve Been Missing You (Hey)
تمام طول روز، چون، پسر، دلم برات تنگ شده
I Hear Your Voice Like A Song On The Radio, Ah
صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم
Am I Stranded On An Island?
آیا من تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
Am I Stranded On An Island?
آیا من تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed In Paradise?
یا در بهشت فرود اومدم؟
Am I Stranded (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio)
به گل نشستم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
On An Island? (All Day Along, ’Cause, Boy, I’ve Been Missing You)
تو یک جزیره؟ (تمام طول روز، چون، پسر، دلم برات تنگ شده)
Or Have I Landed (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio, Ah)
یا فرود اومدم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
In Paradise?
در بهشت؟
Am I Stranded (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio)
به گل نشستم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
On An Island? (All Day Along, ’Cause, Boy, I’ve Been Missing You)
تو یک جزیره؟ (تمام طول روز، چون، پسر، دلم برات تنگ شده)
Or Have I Landed (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio, Ah)
یا فرود اومدم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
In Paradise?
در بهشت؟
Am I Stranded (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio)
به گل نشستم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
On An Island? (All Day Along, ’Cause, Boy, I’ve Been Missing You)
تو یک جزیره؟ (تمام طول روز، چون، پسر، دلم برات تنگ شده)
Or Have I Landed (I Hear Your Voice Like A Song On The Radio, Ah)
یا فرود اومدم (صدات رو مثل آوازی از رادیو میشنوم)
In Paradise?
در بهشت؟
Am I Stranded On An Island?
آیا من تو یک جزیره به گل نشستم؟
Or Have I Landed
یا فرود اومدم
نظرات کاربران