گفتم بمان
I Told You Stay
به تو گفته بودم زِ من بگذری
I told you if you forget me
روَم در پی عشقِ ویرانگری
I’ll go to a destructive love
گفتم تا بدانی ، به تو گفتم تا بمانی
I told you to know, I told you to stay
به تو گفته بودم که دستم بگیر
I told you take my hand
کنارِ دلم باش و با من بمیر
To stay beside my heart and die with me
گفتم تا بدانی ، به تو گفتم تا بمانی
I told you to know, I told you to stay
گفته بودم که آرامشم میرود
I had told you that my calmness will lose
نقطه ی امنِ آسایشم میرود
And my safe side of calmness will lose
گفتم تا بدانی
I told you to know
گفته بودم نرو خواهشاً میشود
I had told you not to leave me please
پیشِ من باشی ، سازشم میشود
I had told you I’ll be peaceful if you stay beside me
گفتم تا بدانی ، به تو گفتم تا بمانی
I told you to know, I told you to stay
تو را دیدَمت بعدِ عمری ، سلام
I have seen you after a long time, hello
ببین اشکِ شوقی که ریزد مدام
Look the tears that are dropping constantly
ماندم یا نمادم؟
Didn‘t I stay?
به پای تو ماندم یا نمادم؟
Didn‘t I stay for you?
آمدی جانم به قربانت ، ولی حالا چرا؟
You have come? I Sacrifice my life for you, but why now??(why so late?)
بی وفا حالا که من افتاده ام از پا چرا
O disloyal why now? That I became so weak
افتاده ام از پا چرا
Why now that I became so weak?
گفته بودم که آرامشم میرود
I had told you that my calmness will lose
نقطه ی امنِ آسایشم میرود
And my safe side of calmness will lose
گفتم تا بدانی
I told you to know
گفته بودم نرو خواهشاً میشود
I had told you not to leave me please
پیشِ من باشی ، سازشم میشود
I had told you I’ll be peace if you stay beside me
گفتم تا بدانی ، به تو گفتم تا بمانی
I told you to know, I told you to stay
نظرات کاربران