0

دانلود آهنگ اسپانیایی Después de ti از KAROL G و Greg Gonzalez با متن و ترجمه

بازدید 277

Un día más que me levanto, desayuno y no me sabe a nada
یه روز دیگه که بیدار می‌شم، صبحونه می‌خورم و هیچ مزه‌ای برام نداره

Desde que tú no estás aquí la vida se me ha vuelto complicada
از وقتی تو اینجا نیستی زندگی برام سخت شده

Me cuesta tanto estudiar, ya no puedo dormir
درس خوندن برام خیلی سخت شده، دیگه حتی نمی‌تونم بخوابم

Mis amigos me ven y me preguntan por ti
دوستام منو می‌بینن و ازم سراغتو می‌گیرن

Ya no sé qué decirles me cansé de mentirles
دیگه نمی‌دونم چی بهشون بگم، از دروغ گفتن بهشون خسته شدم

Ya no me veo igual
دیگه خودمو مثل قبل نمی‌بینم

Todo sin ti está mal
همه‌چی بدون تو به‌هم‌ریخته‌س و بده

Solo queda decir que te quise de más
فقط می‌تونم بگم که خیلی زیاد دوستت داشتم

Y me haces falta tú y tu mirada fría
دلم برای تو و اون نگاه سردت تنگ شده

Que se calentaba cuando me veías
که فقط وقتی منو می‌دیدی گرم می‌شد

Ahora voy a 100 por la misma avenida
الان با صد تا سرعت از همون خیابون همیشگی رد می‌شم

Voy pensando en cosas que no debería
در حالی که دارم به چیزایی فکر می‌کنم که نباید فکر کنم

Es que después de ti se me acabó la vida
آخه بعد از تو انگار زندگی من تموم شد

No aprendo a vivir sin tu compañía
نمی‌تونم یاد بگیرم بدون حضور تو زندگی کنم

Por este dolor, fabrico fantasías de que estás aquí
به‌خاطر این درد، خیال‌بافی می‌کنم که اینجایی

Conmigo todavía, que todavía me cuidas
هنوز پیشِ منی… هنوز مراقبمی

Quiero que alguien me diga que todo esto es mentira
می‌خوام یکی بهم بگه که همهٔ اینا دروغه

Todos me llaman pa’ salir pero les digo que estoy ocupada
همه زنگ می‌زنن که بریم بیرون، ولی می‌گم سرم شلوغه

Mirando las últimas rosas que me diste aunque están marchitadas
در حالی که دارم به آخرین گل‌هایی نگاه می‌کنم که بهم دادی، با اینکه پژمرده شدن

No me digan qué hacer ni lo que debo sentir
به من نگید چیکار کنم یا باید چی حس کنم

Es tan fácil hablar cuando no te pasa a ti
حرف زدن خیلی آسونه وقتی خودت تو اون موقعیت نیستی

Esto no es estar triste, son ganas de morirse
این دیگه غمگین بودن نیست، یه جورایی آدم می‌خواد بمیره

Ya no me veo igual
دیگه خودمو مثل قبل نمی‌بینم

Todo sin ti está mal
همه‌چی بدون تو خراب شده

Solo queda decir que te quise de más
فقط می‌تونم بگم که خیلی زیاد دوستت داشتم

Y me haces falta tú y tu mirada fría
دلم برای تو و اون نگاه سردت تنگ شده

Que se calentaba cuando me veías
که وقتی منو می‌دیدی گرم می‌شد

Ahora voy a 100 por la misma avenida
الان با صد تا سرعت از همون خیابون رد می‌شم

Voy pensando en cosas que no debería
در حالی که دارم به چیزایی فکر می‌کنم که نباید فکر کنم

Es que después de ti se me acabó la vida
آخه بعد از تو انگار زندگی من تموم شد

No aprendo a vivir sin tu compañía
نمی‌تونم یاد بگیرم بدون تو زندگی کنم

Por este dolor, fabrico fantasías de que estás aquí
به‌خاطر این درد خیال می‌کنم تو اینجایی

Conmigo todavía que todavía me cuidas
هنوز باهامی… هنوز مراقبمی

Quiero que alguien me diga que todo esto es mentira
می‌خوام یکی بهم بگه همهٔ اینا دروغه

Que vas a estar conmigo en esta y la otra vida
که تو این زندگی و زندگی بعدی با من خواهی بود

Que todavía nos quedan besos de despedida
که هنوز بوسه‌های خداحافظی بینمون مونده

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X