Days go by, and I’m not feeling better
روزها میگذرن و من حالم بهتر نمیشه
Coffee’s always bitter, if it even has a taste
قهوه همیشه تلخه، اگه اصلاً طعمی داشته باشه
And I know why, so watch me get a haircut
و من دلیلشو میدونم، پس تماشا کن که میرم موهامو کوتاه میکنم
I know every shortcut to avoid the pain
من تمام راههای میانبُر برای فرار از درد رو بلدم
So I don’t have to feel what I need to feel
پس مجبور نیستم چیزی که باید رو حس کنم
I keep running from myself
مدام دارم از خودم فرار میکنم
I don’t have to feel what I need to feel
مجبور نیستم چیزی که باید رو حس کنم
I keep running from myself but
مدام دارم از خودم فرار میکنم، ولی
There’s just no moving mountains
نمیشه کوهها رو جابجا کرد
You’re bound to lose
تو محکوم به باختنی
Gotta let the rain pour down to see the blue
باید بذاری بارون بباره تا بتونی آبی (آسمون) رو ببینی
No point in walking around it if you wanna get up
اگه میخوای بلند شی، دور زدنش فایدهای نداره
You gotta go through, you gotta go through
باید از وسطش عبور کنی
You gotta go through, you gotta go through
باید از وسطش عبور کنی
Fake a smile
یه لبخند الکی میزنم
Stuck in blue
تو غم گیر افتادم
Force a little patience, but I stay in bed
یه کم صبر رو به خودم تحمیل میکنم، ولی تو تخت میمونم
So I don’t have to feel what I need to feel
پس مجبور نیستم چیزی که باید رو حس کنم
I keep running from myself
مدام دارم از خودم فرار میکنم
I don’t have to feel what I need to feel
مجبور نیستم چیزی که باید رو حس کنم
I keep running from myself but
مدام دارم از خودم فرار میکنم، ولی
There’s just no moving mountains
نمیشه کوهها رو جابجا کرد
You’re bound to lose
تو محکوم به باختنی
Gotta let the rain pour down to see the blue
باید بذاری بارون بباره تا بتونی آبی (آسمون) رو ببینی
No point in walking around it if you wanna get up
اگه میخوای بلند شی، دور زدنش فایدهای نداره
You gotta go through, you gotta go through
باید از وسطش عبور کنی
You gotta go through, you gotta go through
باید از وسطش عبور کنی
Yeah you gotta go, you gotta go, you gotta go through
آره باید بری، باید بری، باید از وسطش عبور کنی
Yeah you gotta go, you gotta go, you gotta go through
آره باید بری، باید بری، باید از وسطش عبور کنی
I keep walking 여전히 겨울에 잠겨
(yeojeonhi gyeoure jamgyeo)
به راه رفتن ادامه میدم، در حالی که هنوز تو زمستون غرق شدم
It’s too tight to breathe, but I’ve been holding back my cries
نفس کشیدن خیلی سخته، ولی من جلوی گریههامو گرفتم
That’s why I can’t sleep at night
برای همینه که شبا نمیتونم بخوابم
There’s just no moving mountains
نمیشه کوهها رو جابجا کرد
You’re bound to lose
تو محکوم به باختنی
Gotta let the rain pour down to see the blue
باید بذاری بارون بباره تا بتونی آبی (آسمون) رو ببینی
(No point in walking around it if you wanna get up)
(اگه میخوای بلند شی، دور زدنش فایدهای نداره)
You gotta go through, you gotta go through
باید از وسطش عبور کنی
You gotta go through, you gotta go through
باید از وسطش عبور کنی
Yeah you gotta go, you gotta go, you gotta go through
آره باید بری، باید بری، باید از وسطش عبور کنی
Yeah you gotta go, you gotta go, you gotta go through
آره باید بری، باید بری، باید از وسطش عبور کنی
Yeah you gotta go, you gotta go, you gotta go through
آره باید بری، باید بری، باید از وسطش عبور کنی
نظرات کاربران