Someday, we will come to pass
یه روزی، ما هم به پایان میرسیم
And someday, I will have to let you go
و یه روزی، من مجبور میشم بذارم بری
でも終わりじゃない
(Demo owari ja nai)
ولی این پایانش نیست
想い出は溢れるほど
(Omoide wa afureru hodo)
اونقدر خاطره هست که سرریز میشن
Got our hearts tied up so closely together
قلبهامون خیلی نزدیک به هم گره خورده
But they’re gonna part
ولی قراره از هم جدا بشن
For now, we are staying here
فعلاً، ما همینجا میمونیم
And I’ve been thinking, now I really know
و من داشتم فکر میکردم، حالا واقعاً میدونم
Know there will come a time
میدونم زمانی خواهد رسید
For a bittersweet salute (I wanna)
برای یه درود تلخ و شیرین (من میخوام)
Stay in this moment now
که الان تو این لحظه بمونم
But we don’t get to choose
ولی ما حق انتخاب نداریم
‘Cause we’re drifting away, but don’t be afraid
چون داریم از هم دور میشیم، ولی نترس
We’ll meet at lost and found
ما همدیگه رو تو بخش اشیاء گمشده پیدا میکنیم
No matter what our love becomes
مهم نیست عشقمون به چی تبدیل بشه
The two of us will always be like one
ما دو نفر همیشه مثل یک نفر خواهیم بود
(Hеy, hey)
(هی، هی)
Bad thoughts playing with my head
افکار بد دارن با ذهنم بازی میکنن
I’m feeling how they’rе driving me insane
دارم حس میکنم چطور دارن دیوونهم میکنن
I wish I could be like Peter Pan
کاش میتونستم مثل پیتر پن باشم
No growing up, no need to pick a lane
نه بزرگ شدنی، نه نیازی به انتخاب مسیر
Ain’t got the luck, but we do got the passion
شانس رو نداریم، ولی شور و اشتیاق رو داریم
We’re going down, but we’re strong and robust
داریم سقوط میکنیم، ولی قوی و تنومندیم
So let’s forget everything tonight
پس بیا امشب همه چیزو فراموش کنیم
Now, I know (Yeah, I know everything I need to know, tell ya)
حالا، میدونم (آره، هرچیزی که لازم بود رو میدونم، بهت میگم)
Know there will come a time
میدونم زمانی خواهد رسید
For a bittersweet salute (I wanna)
برای یه درود تلخ و شیرین (من میخوام)
Stay in this moment now
که الان تو این لحظه بمونم
But we don’t get to choose
ولی ما حق انتخاب نداریم
‘Cause we’re drifting away, but don’t be afraid
چون داریم از هم دور میشیم، ولی نترس
We’ll meet at lost and found
ما همدیگه رو تو بخش اشیاء گمشده پیدا میکنیم
No matter what our love becomes
مهم نیست عشقمون به چی تبدیل بشه
The two of us will always be like one
ما دو نفر همیشه مثل یک نفر خواهیم بود
We’re like a pretty piece of art
ما مثل یه اثر هنری زیبا هستیم
‘Til we have a change of heart
تا وقتی که دلمون عوض بشه
We don’t have to worry though
ولی لازم نیست نگران باشیم
Gonna get, gonna get, gonna get
قراره بگیریم، بگیریم، بگیریم
A sign to tell us, yes or no?
یه نشونه که بهمون بگه آره یا نه؟
But I bet, but I bet, but I bet
ولی شرط میبندم
We’ve gotta trust in each other
ما باید به همدیگه اعتماد کنیم
And just play along like it’s alright
و فقط جوری همراهی کنیم انگار که همهچیز مرتبه
With you, I’ve still got butterflies
با تو، من هنوزم دلشوره (پروانههای تو دلم) رو دارم
Okay, let’s roll the dice
باشه، بیا تاس رو بندازیم
We know, 限られた
(kagirareta)
ما میدونیم، زمانِ محدود
時間と変わらぬ our fate (We coexist in harmony, stop and rewind)
(Jikan to kawaranu our fate)
و سرنوشتِ بدون تغییر ما (ما در هماهنگی همزیستی میکنیم، وایسا و بزن عقب)
I wouldn’t dare to miss out on you, I tell ya
جرئت نمیکنم تو رو از دست بدم، بهت میگم
Know there will come a time
میدونم زمانی خواهد رسید
For a bittersweet salute (I wanna)
برای یه درود تلخ و شیرین (من میخوام)
Stay in this moment now
که الان تو این لحظه بمونم
But we don’t get to choose
ولی ما حق انتخاب نداریم
‘Cause we’re drifting away, but don’t be afraid
چون داریم از هم دور میشیم، ولی نترس
We’ll meet at lost and found
ما همدیگه رو تو بخش اشیاء گمشده پیدا میکنیم
No matter what our love becomes
مهم نیست عشقمون به چی تبدیل بشه
The two of us will always be like one
ما دو نفر همیشه مثل یک نفر خواهیم بود
(Hey, hey, hey, hey)
(هی، هی، هی، هی)
Yeah, always be like one
آره، همیشه مثل یک نفر باشیم
(Hey, hey, hey, hey)
(هی، هی، هی، هی)
We will always be like one
ما همیشه مثل یک نفر خواهیم بود
(Hey, hey, hey, hey)
(هی، هی، هی، هی)
We will always be like one
ما همیشه مثل یک نفر خواهیم بود
Stay in this moment now
الان تو این لحظه بمون
The two of us will always be like one
ما دو نفر همیشه مثل یک نفر خواهیم بود
نظرات کاربران