You’re too ignorant to fail, I can’t look you in the eye
تو انقدر بیخیالی که نمیتونی شکست بخوری، نمیتونم تو چشمات نگاه کنم
And I can’t even tell if you’ve been tellin’ me a lie
و حتی نمیتونم بفهمم که داری بهم دروغ میگی یا نه
Every time you start it’s like the fourth day of July
هر بار که شروع میکنی، مثل روز چهارم جولای میشه (اشاره به آتیشبازیها)
Reckless like you’re makin’ rockets just to blow up in the sky
بیفکر، انگار فقط موشک درست میکنی که تو آسمون منفجر بشه
Feelin’ like it’s chemical, all under my skin like it’s medical
حس میکنم شیمیاییه، انگار زیر پوستم تزریق شده، مثل یه دارو
Stuck on repetitions that are only hypothetical
گیر کردم تو تکرارهایی که فقط فرضیان
Actin’ like the truth and your opinion are identical
وانمود میکنی که حقیقت و نظرت یکیان
And I can’t seem to let it go
و نمیتونم رهاش کنم
Everything was perfect
همه چیز عالی بود
Always made me nervous
همیشه عصبیام میکرد
Knowing you would burn it
چون میدونستم خرابش میکنی
Just to watch it burn
فقط واسه این که سوختنش رو ببینی
Cut the bridge we’re on
پلی که روش ایستادیم رو خراب کن
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
خرابش کن، خرابش کن، تا ته، خرابش کن، خرابش کن
Goin’ ’til it’s gone
ادامه بده تا وقتی که تموم بشه
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
خرابش کن، خرابش کن، تا ته، خرابش کن، خرابش کن
Sabotage it all
همه چیز رو خراب کن
Just to watch it fall
فقط برای این که افتادنش رو ببینی
Cut the bridge we’re on
پلی که روش ایستادیم رو خراب کن
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
خرابش کن، خرابش کن، تا ته، خرابش کن، خرابش کن
I’m too gullible to win, I don’t have a way to choose
من انقدر سادهلوحم که نمیتونم برنده بشم، راهی برای انتخاب ندارم
Grew up thinkin’ tryin’ meant you never really lose
بزرگ شدم با این فکر که تلاش کردن یعنی هیچوقت واقعاً نمیبازی
Didn’t put the powder in the keg, and when it blew
باروت تو بشکه نریختم، ولی وقتی منفجر شد…
I was sittin’ on the dynamite for you to light the fuse
من روی دینامیت نشسته بودم تا تو فتیله رو روشن کنی
Oh, lookin’ like a criminal, sneakin’ in the dark, you’re invisible
آره، شبیه یه خلافکاری که تو تاریکی پنهونی، نامرئی شدی
Hidden, you’re wrapped around my neck just like a tentacle
پنهون، دور گردنم پیچیدی، مثل یه شاخک
Actin’ like the truth and your opinion are identical
وانمود میکنی که حقیقت و نظرت یکیان
And I can’t seem to let it go
و نمیتونم رهاش کنم
Everything was perfect
همه چیز عالی بود
Always made me nervous
همیشه عصبیام میکرد
Knowing you would burn it
چون میدونستم خرابش میکنی
Just to watch it burn
فقط واسه این که سوختنش رو ببینی
Cut the bridge we’re on
پلی که روش ایستادیم رو خراب کن
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
خرابش کن، خرابش کن، تا ته، خرابش کن، خرابش کن
Goin’ ’til it’s gone
ادامه بده تا وقتی که تموم بشه
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
خرابش کن، خرابش کن، تا ته، خرابش کن، خرابش کن
Sabotage it all
همه چیز رو خراب کن
Just to watch it fall
فقط برای این که افتادنش رو ببینی
Cut the bridge we’re on
پلی که روش ایستادیم رو خراب کن
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
خرابش کن، خرابش کن، تا ته، خرابش کن، خرابش کن
Somethin’ in my head feels broken
یه چیزی تو سرم شکسته به نظر میرسه
I’m the gas from a burner left open
من گاز یه شعلهام که باز مونده
I’m a tightrope held up by a clothespin
من یه طناب باریکم که با گیره لباس نگه داشته شده
Holdin’ out, but the pressure keeps growin’
دارم دوام میآرم، ولی فشار مدام بیشتر میشه
Wanna go to the light and not the shadow
میخوام برم سمت نور، نه سایه
But the branch isn’t shiny as the arrow
ولی شاخه مثل فلش براق نیست
You don’t ever find a way around a battle
هیچوقت راهی برای دور زدن جنگ پیدا نمیکنی
You will always choose
تو همیشه انتخاب میکنی
Just to watch it burn
فقط برای این که سوختنش رو ببینی
Just to watch it burn
فقط برای این که سوختنش رو ببینی
Cut the bridge we’re on
پلی که روش ایستادیم رو خراب کن
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
خرابش کن، خرابش کن، تا ته، خرابش کن، خرابش کن
Goin’ ’til it’s gone
ادامه بده تا وقتی که تموم بشه
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
خرابش کن، خرابش کن، تا ته، خرابش کن، خرابش کن
Sabotage it all
همه چیز رو خراب کن
Just to watch it fall
فقط برای این که افتادنش رو ببینی
Cut the bridge we’re on
پلی که روش ایستادیم رو خراب کن
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
خرابش کن، خرابش کن، تا ته، خرابش کن، خرابش کن
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
خرابش کن، خرابش کن، تا ته، خرابش کن، خرابش کن
نظرات کاربران