مجله علمی تفریحی بیبیس
0

ترجمه فارسی و انگلیسی نامه 33 نهج البلاغه (وصف شامیان مسخ شده و دستورات لازم به فرماندار مکّه) با فایل صوتی

بازدید 311

نامه به فرماندار مكه، قثم بن عبّاس، پسر عموی پیامبر (ص) در سال 39 هجری كه عوامل معاویه قصد توطئه در شهر مكّه را داشتند.

پس از یاد خدا و درود؛ همانا مأمور اطّلاعاتی من در شام به من اطّلاع داده است كه گروهی از مردم شام برای مراسم حج به مكّه می آیند، مردمی كوردل، گوشهایشان در شنیدن حق ناشنوا، و دیده هایشان نابینا، كه حق را از راه باطل می‌جویند، و بنده را در نافرمانی از خدا، فرمان می برند، دین خود را به دنیا می فروشند، و دنیا را به بهای سرای جاودانه نیكان و پرهیزكاران می‌خرند، در حالی كه در نیكیها، انجام دهنده آن پاداش گیرد، و در بدیها جز بدكار كیفر نشود. پس، در اداره امور خود هوشیارانه و سرسختانه استوار باش، نصیحت دهنده ای عاقل، پیرو حكومت، و فرمانبردار امام خود باش. مبادا كاری انجام دهی كه به عذرخواهی روی آوری، نه به هنگام نعمتها شادمان و نه هنگام مشكلات سُست باشی. با درود.

[ The following letter was written to Qutham bin Abbas, the brother of Abdullah bin Abbas, who was the Governor of Imam Ali (a) in the province of Hijaz. ]

I have received confidential reports from the Western State saying that certain people have been sent from Syria and they are pretending that they are at Makkah for Hajj pilgrimage but the duty assigned to them was to carry on propaganda and create disloyalty against me. These people have no eyes for truth and no ears for the Orders of Allah and sayings of the Holy Prophet (s). They are trying to reach the path of religion through wrong ways and to acquire worldly wealth and pleasure under the pretence of religious activities. Not only this but they are also trying in various ways to persuade noble and pious persons to sell their salvation to the possession of pleasures of this life. They are serving their vicious ruler by sinning against Allah and man. Remember that Divine Reward is for those who earn it with their sincere and good deeds and punishment is the lot of men who deserve it by their evil activities. Therefore, you should carry on your duties like an experienced, wise and faithful officer, like an officer who obeys his ruler, guards his interest and keeps himself well-informed of the affairs of the State. Do not act in a way that you may in future feel sorry for your actions and may have to offer excuses and apologies. Do not get arrogant when times prove favourable to you and do not show weakness when your duties require you to be strong and resolute.

فایل صوتی فارسی مربوط به این نامه را از لینک ذیل دانلود نمایید:

Download: Nahjul-Balagah-Letter-33

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید