مجله علمی تفریحی بیبیس
0

ترجمه فارسی و انگلیسی خطبه 214 نهج البلاغه (پیامبر شناسی و ارزش دانشمندان الهی) با فایل صوتی

بازدید 270

گواهی می‌دهم كه خدا عدل است و دادگر و دادرسِ جداكننده حق و باطل است، و گواهی می‌دهم كه محمّد (ص) بنده و فرستاده او، سرور مخلوقات است. هرگاه آفریدگان را به دو دسته كرد، او را در بهترین آنها قرار داد. در خاندان او نه زناكار و نه مردم بدكار است. آگاه باشید! خداوند برای خوبیها گروهی، و برای حق، ستونهای استواری و برای اطاعت نگ هدارند های قرارداد. هر گامی كه در اطاعت برمی دارید، یاوری از طرف خدای سبحان وجود دارد كه زبانها به نیروی آنها سخن می گویند، و دلها با كمك آنها استوارند. برای یاری طلبان یاور، و برای شفاخواهان شفا دهنده اند. بدانید! بندگانی كه نگاهدار علم خداوند هستند و آن را حفظ می‌كنند و چشمه‌های علم الهی را جوشان می سازند، با دوستی خدا، با یكدیگر پیوند داشته و یكدیگر را دیدار می‌كنند. جام محبّت او را به همدیگر می نوشانند، و از آبشخور علم او سیراب می‌گردند، شكّ و تردید در آنها راه نمی یابد، و از یكدیگر بدگویی نمی كنند. سرشت و اخلاقشان با این ویژگیها شكل گرفته است، و بر این اساس تمام دوستی ها و پیوندهایشان استوار است. آنان، چونان بذرهای پاكیزه ای هستند كه در میان مردم گزینش شده، آنها را برای كاشتن انتخاب و دیگران را رها می‌كنند. با آزمایشهای مكرّر امتیاز یافتند، و با پاك كردن های پی در پی خالص گردیدند. پس، آدمی باید اندرزها را بپذیرد و پیش از رسیدن رستاخیز پرهیزكار باشد و در كوتاهی روزگارش اندیشه كند و به ماندن كوتاه در دنیا نظر دوزد، تا آن را به منزلگاهی بهتر مبدّل سازد. پس برای جایی كه او را می برند، و برای شناسایی سرای دیگر تلاش كند. خوشا به حال كسی كه قلبی سالم دارد، خدای هدای تگر را اطاعت می كند، از شیطان گمراه كننده دوری می گزیند، با راهنمایی مردان الهی، با آگاهی به راه سلامت رسیده، و به اطاعت هدایت گرش بپردازد، و به راه رستگاری، پیش از آن كه درها بسته شود و وسایلش قطع گردد، بشتابد؛ دَرِ توبه را بگشاید، و گناهان را از بین ببرد. پس )چنین فردی( به راهِ راست ایستاده و به راهِ حق هدایت شده است.

The Prophet’s nobility of descent

I stand witness that He is just and does justice, He is the arbiter Who decides (between right and wrong). I also stand witness that Muhammad is His slave. His Messenger and the Chief of His creatures. Whenever Allah divided the line of descent, He put him in the better one, and therefore, no evil-doer ever shared with him nor was any vicious person his partner. Beware! surely Allah, the Glorified, has provided for virtue those who are suited to it, for truth pillars (that support it), and for obedience protection (against deviation). In every matter of obedience you will find Allah, the Glorified’s succour that will speak through tongues and accord firmness to hearts. It has sufficiency for those who seek sufficiency, and a cure for those who seek cure. The characteristics of the virtuous whose guidance must be followed Know that, certainly, those creatures of Allah who preserve His knowledge offer protection to those things which He desires to be protected and make His springs flow (for the benefit of others). They contact each other with friendliness and meet each other with affection. They drink water from cups that quench the thirst and return from the watering places fully satiated. Misgiving does not affect them and backbiting does not gain ground with them. In this way Allah has tied their nature with good manners. Because of this they love each other and meet each other. They have become superior, like seeds which are selected by taking some and throwing away others. This selection has distinguished them and the process of choosing has purified them. Therefore, man should secure honour by adopting these qualities. He should fear the day of Doom before it arrives, and he should appreciate the shortness of his life and the shortness of his sojourn in the place of stay which has only to last for his change over to the next place. He should therefore do something for his change over and for the known stages of his departure. Blessed be he who possesses a virtuous heart, who obeys one who guides him, desists from him who takes to ruin, catches the path of safety with the help of him who provides him light (of guidance) and by obeying the leader who commands him, hastens towards guidance before its doors are closed, gets open the door of repentance and removes the (stain of) sins.

فایل صوتی فارسی مربوط به این خطبه را از لینک ذیل دانلود نمایید:

Download: Nahjul-Balagah-Sermon-214

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید