I’m trying my best
دارم همه تلاشمو میکنم
To keep you satisfied
تا راضی نگهت دارم
Let you get your rest
گذاشتم استراحتتو بکنی
While I stayed up all night
در حالی که تمام شبو بیدار بودم
And you don’t wanna know
و تو نمیخوای بدونی
How alone I’ve been
چقدر تنها بودم
Let you come and go
میذاشتم بری و بیای
Whatever state I’m in, ah-mm
تو هر وضعی که بودم
Man, am I the greatest?
رفیق، من بهترینم نه؟
My congratulations
تبریک میگم
All my love and patience
همه عشق و صبوریم
All my admiration
همه تحسین [کردن ها]م
All the times I waited
همه وقتایی که صبر کردم
For you to want me naked
واسه اینکه تو منو —– بخوای
Made it all look painless
من همشو بدون درد جلوه دادم
Man, am I the greatest?
رفیق، من بهترینم نه؟
Hm
همم
Oh-oh, hm
اووووه همم
Doing what’s right
کار درستو انجام میدم
Without a reward
بدون پاداش [گرفتن واسش]
And we don’t have to fight
و نیازی نیست دعوا کنیم
When it’s not worth fighting for Mm-mm
وقتی ارزش جر و بحث نداره
And you don’t wanna know
و نمیخوای بدونی که
What I would’ve done
حاظر بودم چیکار کنم
Anything at all
هر کاری
Worse than anyone, ah-ah, ooh
بدتر از [کاری که] هر کس دیگه ای [انجام بده]
Man, am I the greatest (Greatest)
رفیق، من بهترینم نه؟
My congratulations (Congratulations)
تبریک میگم
All my love and patience
همه عشق و صبوریم
All my admiration (Admiration)
همه تحسین [کردن ها]م
All the times I waited (Waited)
همه وقتایی که صبر کردم
For you to want me n–d (N–d)
واسه اینکه تو منو —– بخوای
I made it all look painless
من همشو بدون درد جلوه دادم
Man, am I the greatest
رفیق، من بهترینم نه؟
The greatest
عالی ترین
The greatest, ah-oh
عالی ترین
Ah-ah-ah, ah-ah
اه اه اههههههههه
I, I loved you and I still do
من، من دوستت داشتم و هنوزم دارم
Just wanted passion from you
فقط از تو علاقه و اشتیاق میخواستم
Just wanted what I gave you
فقط چیزی رو میخواستم که [خودم] بهت دادم
I’ve waited and waited
من صبر کردم و صبر کردم
Man, am I the greatest?
رفیق، من بهترینم نه؟
God, I hate it
خدایا، ازش متنفرم [از این وضع]
All my love and patience
همه عشق و صبوریم
Unappreciated
قدرش دونسته نشد
You said your heart was jaded
تو گفتی قلبت دیگه اشتها و رمقی نداره
You couldn’t even break it
حتی نتونستی قطعش کنی [رابطه مونو]
I shouldn’t have to say it
نباید من به زبون میاوردمش
You could have been the greatest
تو میتونستی بهترین [کسی که باهاش بودم] باشی
نظرات کاربران