مجله علمی تفریحی بیبیس
0

ترجمه فارسی و انگلیسی خطبه 203 نهج البلاغه (تشویق یاران به آخرت گرایی) با فایل صوتی

بازدید 229

ای مردم! دنیا سرای گذرا و آخرت خانه جاویدان است. پس، از گذرگاه خویش، برای سر منزل جاودانه توشه برگیرید، و پرده‌های خود را در نزد كسی كه بر اسرار شما آگاه است پاره نكنید. پیش از آن كه بد نهای شما از دنیا خارج گردد، د لهایتان را خارج كنید، شما را در دنیا آزموده اند، و برای غیر دنیا آفریده اند. كسی كه بمیرد، مردم می گویند: «چه باقی گذاشت ؟ »، امّا فرشتگان می‌گویند: «چه پیش فرستاد؟. » خدا پدرانتان را بیامرزد، مقداری از ثروت خود را جلوتر بفرستید، تا در نزد خدا باقی ماند، و همه را برای وارثان مگذارید كه پاسخگویی آن بر شما واجب است.

Transience of this world, and importance of collecting provisions for the next life.

O’ people, certainly this world is a passage while the next world is a place of permanent abode. So, take from the passage (all that you can) for the permanent abode. Do not tear away your curtain before Him Who is aware of your secrets. Take away from this world your hearts before your bodies go out of it, because herein you have been put on trial, and you have been created for the other world. When a man dies people ask what (property) he has left while the angels ask what (good actions) he has sent forward. May Allah bless you; send forward something, it will be a loan for you, and do not leave everything behind, for that would be a burden on you.

فایل صوتی فارسی مربوط به این خطبه را از لینک ذیل دانلود نمایید:

Download: Nahjul-Balagah-Sermon-203

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید