Hey, how ya doin’?
هي حالتون چطوره؟
Sorry you can’t get through
شرمنده نميتونم بذارم رد شين
Why don’t you leave your name and your number?
چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
And we’ll get back to you (ooh ooh ooh)
من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through
هي حالتون چطوره؟
شرمنده نميتونم بذارم رد شين
Why don’t you leave your name and your number?
چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
And we’ll get back to you
من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
Ain’t got no time for what you think can be described as love
من وقت کافي براي مسخره بازي هايي که تو فکر مي کني عشقه ندارم
I’ve cut your hold on me, you’re missing me, I’ve had enough
من باهات به هم ميزنم تو ناراحت ميشي ، بابا کافيه ديگه
It’s been so long since you have treated me like I deserved
من خيلي باهات بودم که فهميدم که چطور به من کلک ميزني انگار که لياقتم اينه
So long, baby, I’m gone
به سلامت عزيزم ، من رفتم
You can leave a message for me after the tone
ميتوني بعد از تماس يه پيام واسم بذاري
You called, I missed it
تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم
You called, I missed it,
تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم
You called, and I missed it,
تو زنگ ميزني ، و من قطع مي کنم
Never get back in, tired of listenin’
ديگه هم زنگ نزن از بس گوش دادم خسته شدم
Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through
هي حالتون چطوره؟
شرمنده نميتونم بذارم رد شين
Why don’t you leave your name and your number?
چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
And we’ll get back to you
من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
Hey, how ya doin’? sorry we don’t mean to be rude
هي حالتون چطوره؟
شرمنده ما قصد جسارت نداريم
Why don’t you leave your name and your number?
چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
And we’ll get back to you
من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
I know that you keep calling my phone
من ميدونم که تو پشت سر هم به گوشيم زنگ ميزني
But baby there ain’t nobody home
اما عزيزم هيچکس خونه نيست
So won’t you leave your name and your number?
پس نميخواي اسم و شماره ات رو تحويل بدي؟
And we’ll get back to you
و من بعدا بهت زنگ بزنم
I’m through with wishing things with you and me could be so good
من وارد اين رابطه شدم با آرزوي اينکه من و تو بتونيم با هم خوش باشيم
Time to wake up or no make-ups can’t make me a fool
ديگه ،وقت بيدار شدنه يا وقت ارايش کردنه ،من رو احمق نميکنه
Too much history, now it comes down to one thing
ديگه تاريخ مصرفمون تموم شده وقتشه يه چيزايي رو روشن کنيم
So long, baby, I’m gone
به سلامت عزيزم ، من رفتم
you can leave a message for me after the tone (oh!)
ميتوني بعد از تماس يه پيام واسم بذاري
You called, I missed it
تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم
You called, I missed it,
تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم
You called, and I missed it,
تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم
Never get back in, tired of listenin’
ديگه هم زنگ نزن از بس گوش دادم خسته شدم
Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through
هي حالتون چطوره؟
شرمنده نميتونم بذارم رد شين
Why don’t you leave your name and your number (number)?
چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
And we’ll get back to you (will get back to you)
من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
Hey, how ya doin’? sorry we don’t mean to be rude
هي حالتون چطوره؟
شرمنده ما قصد جسارت نداريم
Why don’t you leave your name and your number (number)?
چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
And we’ll get back to you (will get back to you)
من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
I know that you keep calling my phone
من ميدونم که تو پشت سر هم به گوشيم زنگ ميزني
But baby there ain’t nobody home
اما عزيزم هيچکس خونه نيست
So won’t you leave your name and your number?
پس نميخواي اسم و شماره ات رو تحويل بدي؟
And we’ll get back to you
و من بعدا بهت زنگ بزنم
Now, Listen boy you can never play miss got my mind twisted
ببين پسر تو نميتوني با دخترا بازي کني چون اعصابم خراب ميشه
Whenever I don’t answer you be leavin’ messages
هروقت هم که جواب نميدم پيام ميذاري
You don’t do me right cos’ you got way too many kicks
تو با من خوب راه نمياي چون راهي رو انتخاب کردي که پر از کتک کاريه
You get the wrong number “BRRR” it’s unlisted (come-on)
تو شماره اشتباهي رو گرفتي بررررررررر اين تو ليست نيست
I’mma change my digits, I’mma keep you distant
من ميخوام شمارم رو عوض کنم
ميخوام فاصله ام رو با تو حفظ کنم
Oh now you want me back, you wanna pay a visit
آها حالا ميخواي من برگردم
تو ميخواي ترتيب يه ملاقات رو بدي
You gettin’ downtown “MMMM” click-click (yow)
تو پايين شهر رو انتخاب مي کني
(م م م م ، کليک کليک (برو بينيم بابا :دي
Brand new song here yeah-yeah Missy with Little Mix
اينم نسخه جديده آهنگ که ميبيني آره آره
ميسي به همراه ليتل ميکس
Yeah I used to hold you down, I don’t want you round
آره من ازش استفاده کردم که تو رو کنس کنم
نميخوام ديگه دور و برم باشي
‘Cos I’ll play that, you just saw me the clown
چون اينجا فقط منم که بازي مي کنم
تو فقط منو يه دلقک ميبيني
Well it’s over now
خوب حالا ديگه تموم شد
Yeah it’s over now
آره ديگه تموم شد
And when you call, I’mma send you to my voicemail
و وقتي که تو زنگ ميزني ميفرستمت رو پيام صوتي
Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through
هي حالتون چطوره؟
شرمنده نميتونم بذارم رد شين
Why don’t you leave your name and your number (number)?
چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
And we’ll get back to you (hey, yeah!)
من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
Hey, how ya doin’? Sorry we don’t mean to be rude (Sorry we don’t mean to be rude)
هي حالتون چطوره؟
شرمنده ما قصد جسارت نداريم
Why don’t you leave your name and your number?
And we’ll get back to you (will get back to you)
چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
Never get back never gonna get back
ديگه زنگ نزن ديگه هيچوقت زنگ نزن
Never get back never gonna get back
ديگه زنگ نزن ديگه هيچوقت زنگ نزن
Never get back to you
ديگه زنگ نزن ديگه هيچوقت زنگ نزن
نظرات کاربران