مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Bigger از Beyonce با متن و ترجمه

بازدید 463

If you feel insignificant, you better think again

اگه احساس ناچیز بودن میکنی بهتره دوباره فکر کنی

Better wake up because you’re part of something way bigger

بهتره بیدار شی چون تو بخشی از یه چیز خیلی با عظمتی

You’re part of something way bigger

تو بخشی از یه چیز خیلی با عظمتی

Not just a speck in the universe

نه فقط یه ذره در جهان

Not just some words in a bible verse

نه فقط یه جمله از یه آیه ی انجیل

You are the living word

تو کلام زنده ای(تو روی همه تاثیر داری)

Ah‚ you’re part of something way bigger

تو بخشی از یه چیز خیلی با عظمتی

Bigger than you‚ bigger than we

با عظمت تر از تو، با عظمت تر از ما

Bigger than the picture they framed us to see

با عظمت تر از تصویری که ساختن تا ببینیم

But now we see it

ولی دیگه میبینیمش

And it ain’t no secret‚ no

دیگه از جمله اسرار نیست

Understand the truth ’bout that question in your soul

از حقیقتِ سوالی که در اعماق روحته سر در بیار

Look up, don’t look down, then watch the answers unfold

بالا رو نگاه کن، پایینو نگاه نکن، بعد جواب آشکار شده رو تماشا کن

Life is your birthright‚ they hid that in the fine print

زندگی حقیه که از لحظه تولد داشتی، اونا تو نوشته های ریز و مبهم قایمش کردن

Uh, take the pen and rewrite it

یه قلم بردار و دوباره بنویسش

Step out your estimate

از داوری ها شونه خالی کن

Step in your essence and know that you’re excellent

گوهر وجودتو حس کن و بدون که تو بینظیری

Rise (Rise), the spirit is teachin’

اوج بگیر، همونطور که ارواح مردگان بهت آموزش میدن

Oh‚ I’m not just preachin’, I’m takin’ my own advice

من فقط موعظه نمیکنم، من خودمم هم از این نصیحتم استفاده میکنم

Let mama let you know (Let you know), Mama’s just tryin’,

میخوام بدونی که مامان خیلی تلاش میکنه و

I can’t get no days off

یه روزم نمیتونه مرخصی بگیره

I don’t get no days off

یه روزم مرخصی ندارم،

Truly, I’m feelin’ it, I had to say that thing twice

حقیقتا حس میکنم، همه چیو دو بار باید بگم

Tryin’ to be a good wife

سعی میکنم همسر خوبی باشم،

Still really hard, I can’t lie

نمیتونم دروغ بگم هنوزم کار سختیه

But I promised you I will fight,

ولی بهت قول میدم که میجنگم

so I fight

پس میجنگم

If you feelin’ frustrated and (Oh)

اگه احساس درموندگی میکنی

You’re sinkin’, I’m jumpin’ in (Oh)

اگه داری غرق میشی من میپرم تو(تا نجاتت بدم)

Forgiveness is key because we’re fightin’ something way bigger

بخشش راه حله چون ما داریم با یه چیزی خیلی با عظمت میجنگیم

You’ll never lose, we are winners

هرگز نمیبازی، ما همیشه برنده ایم

I’ll be the roots, you be the tree

من ریشه میشم و تو درخت

Pass on the fruit that was given to me

بیا میوه ای که به من بخشیدن رو (به آیندگاه) منتقل کنیم

Legacy, ah, we’re part of something way bigger

میراث، ما بخشی از یه چیز خیلی با عظمتیم

Bigger, you’re part of something way better

با عضمت، تو بخشی از یه چیز خیلی بهتری

Bigger than you, bigger than we

با عظمت تر از تو، با عظمت تر از ما

Bigger than the picture they framed us to see

با عظمت تر از تصویری که ساختن تا ببینیم

Legacy, oh, you’re part of something way bigger

میراث، تو بخشی از یه چیز خیلی با عظمتی

Let love be the water

بذار عشق آبی باشه که

I pour into you and you pour into me

من در تو بریزم و تو در من

There ain’t no drought here

دیگه هیچ خشکسالی ای اینجا وجود نداره،

Bloom into our actual powers

در قدرت حقیقی ما شکوفا میشه

I’ll be your sanctuary, you just don’t know it yet

من مخفیگاه تو میشم، تو فقط هنوز نمیدونی

You just don’t know it yet

تو فقط هنوز نمیدونی

No matter how hard it gets

مهم نیست چقدر اوضاع سخت بشه

You got my blood in ya And you’re gonna rise

خون من در تو جریان داره و تو قرار اوج بگیری

You’re part of something way bigger

تو بخشی از یه چیز خیلی با عظمتی

Bigger than you, bigger than me

با عظمت تر از تو، با عظمت تر از ما

Bigger than the picture they framed us to be, yeah

با عظمت تر از تصویری که ساختن تا باشیم

Ooh, ooh, you’re part of something way bigger

تو بخشی از یه چیز خیلی با عظمتی

Understand the truth ’bout that question in your soul (Bigger)

از حقیقتِ سوالی که در اعماق روحته سر در بیار

Look up, don’t look down, then watch the answers unfold (Bigger)

بالا رو نگاه کن، پایینو نگاه نکن، بعد جواب آشکار شده رو تماشا کن

Life is your birthright, they hid that in the fine print (Bigger)

زندگی حقیه که از لحظه تولد داشتی، اونا تو نوشته های ریز و مبهم قایمش کردن

Take the pen and rewrite it

یه قلم بردار و دوباره بنویسش

Step out your estimate

از داوری ها شونه خالی کن

Step in your essence and know that you’re excellent

Rise, the spirit is teachin’

گوهر وجودتو حس کن و بدون که تو بینظیری

Oh, I’m not just preachin’, I’m takin’ my own advice

من فقط موعظه نمیکنم، من خودمم هم از این نصیحتم استفاده میکنم

If you feel insignificant, you better think again

اگه احساس ناچیز بودن میکنی بهتره دوباره فکر کنی

Better wake up ’cause you’re part of something way bigger

بهتره بیدار شی چون تو بخشی از یه چیز خیلی با عظمتی

Youre part of something way bigger

تو بخشی از یه چیز خیلی با عظمتی

I’ll be the roots, you be the tree

من ریشه میشم و تو درخت

Pass on the fruit that was given to me

بیا میوه ای که به من بخشیدن رو (به آیندگاه) منتقل کنیم

Legacy, ah, we’re part of something way bigger

میراث، ما بخشی از یه چیز خیلی با عظمتیم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید