مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Radar از Britney Spears با متن و ترجمه

بازدید 366

Confidence is a must

اعتماد و اطمينان يه اصله

Cockiness is a plus

گستاخي هم يه نوع امتيازه

Edginess is a rush

بي صبري هم يه نوع عجله است

Edges, I like them rough

من لبه و تيزي هاي نا هموار و دوست دارم

A man with the Midas touch Intoxicate me, I’m a lush

مردي که دست به هر کاري بزنه حتما توش موفق ميشه

منو مستم کن عزيزم

Stop, you’re making me blush

بس کن ديگه، داري منو از خجالت سرخ ميکني

People are looking at us

مردم دارن نگامون ميکنن

I don’t think you know (know)

فکر نکنم بدوني

I’m checking you so hard, so hard

که دارم ماهرانه و بادقت زيرنظر ميگيرمت

Wonder if you knows you’re on my radar

از خودم ميپرسم که ايا ميدوني من زير نظر دارمت؟

(on my radar)

زير نظر

And yep, I notice you, I know it’s you I’m choosing

و اره به اين مسيله توجه کردم و ميدونم تورو ميخوام انتخاب کنم

Don’t wanna lose you on my radar

دوست ندارم از ديد من خارج بشي(از دستت بدم)

(on my radar)

تو در ديدرسه مني

And when you walk (when you walk)

وقتي قدم ميزني

And when you talk (when you talk)

وقتي حرف ميزني

I get the tingle,

احساس ناخوشايندي دارم

I wanna mingle,

ميخوام با يکي دوست شم

that’s what I want

اين چيزيه که ميخوام

Hey, listen, baby, turn up the fader

گوش کن عزيزم

موزيک و بلند کن و بريم تو جمعيت محو شيم

Tryna make you understand you’re on my radar

دارم سعي ميکنم بهت بفهمونم که زير نظر مني

(on my radar)

زير نظر من

(on my radar)

زير نظر مني

Interesting sense of style

باحال جذاب لباس ميپوشه

Ten million dollar smile

خنده هاي جذابي داره که ديونه ام ميکنه

Think I can’t handle that Animal in the sack

فکر نکنم بتونم اين حيووني رو رامش کنم

His eyes see right to my soul

چشماش مستقيما به روح و روانم خيره شده

I surrender self-control

هيچ کنترلي رو خودم ندارم

Catch me looking again

دوباره بهم نگاه کن و منو مجذوب خودت کن

Falling right into my plan

يه راست وارد زندگي و تدبير من شو

I don’t think you know (know)

فکر نکنم بدوني

I’m checking you so hard, so hard

که دارم ماهرانه و بادقت زيرنظر ميگيرت

Wonder if you knows you’re on my radar

از خودم ميپرسم که ايا ميدوني من زير نظر دارمت؟

(on my radar)

زير نظر دارمت

And yep, I notice you, I know it’s you I’m choosing

و اره به اين مسيله توجه کردم و ميدونم تورو ميخوام انتخاب کنم

Don’t wanna lose you on my radar

دوست ندارم از ديد من خارج بشي

(on my radar)

تو ديدرسه مني

(on my radar)

ديده من

And when you walk (when you walk)

وقتي قدم ميزني

And when you talk (when you talk)

وقتي حرف ميزني

I get the tingle, I wanna mingle

احساس ناخوشايندي دارم

ميخوام با يکي دوست شم

that’s what I want

اين چيزيه که ميخوام

Hey, listen, baby, turn up the fader

گوش کن عزيزم

بيا موزيک بلند کنيم و در جمعيت محو شيم

Tryna make you understand you’re on my radar

دارم سعي ميکنم بهت بفهمونم که زير نظر مني

(on my radar)

زير نظر مني

(on my radar)

زير نظر مني

I got my eye on you

چشمامو رو تو متمرکز کردم

and I can’t let you get away

و نمي تونم بذارم که بري

Hey baby, whether it’s now or later

هي عزيزم، چه الان چه بعدا

You can’t shake me (no)

نميتوني از دستم خلاص شي،نه

Cause I got you on my radar

چون تو رو زير نظر دارم

And whether you like it or not

چه خوشت بياد چه نياد

it ain’t going to stop

از اين کار دست بر نميدارم

Cause I got you on my radar (I gotcha)

چون تو رو تو رادار خودم دارم(زير نظر دارمت)

Cause I got you on my radar (I gotcha)

چون تو رو تو رادار خودم دارم(زير نظر دارمت)

I’m checking you so hard, so hard

ماهرانه و بادقت زيرنظرت دارم

Wonder if you knows you’re on my radar

از خودم ميپرسم که ايا ميدوني من زير نظر دارمت؟

on my radar

زير نظر دارمت

And yep, I notice you, I know it’s you I’m choosing

و اره به اين مسيله توجه کردم و ميدونم تورو ميخوام انتخاب کنم

Don’t wanna lose you on my radar

دوست ندارم از ديد من خارج بشي

(on my radar)

زير نظر مني

And when you walk (when you walk)

وقتي قدم ميزني

And when you talk (when you talk)

وقتي حرف ميزني

I get the tingle, I wanna mingle,

احساس ناخوشايندي دارم

ميخوام با بقيه باشم

thats what I want

اين چيزيه که ميخوام

Hey, listen, baby, turn up the fader

گوش کن عزيزم

موزيک و بلند کن و بيا تو جمعيت محو شيم

Tryna make you understand you’re on my radar

دارم سعي ميکنم بهت بفهمونم که زير نظر مني

(on my radar)

زير نظر من

(on my radar)

زير نظر من

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.