مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Fetish از Selena Gomez و Gucci Mane با متن و ترجمه

بازدید 809

Take it or leave it

بپذیرش یا رهاش کن

Baby take it or leave it

عزیزم بپذیرش یا رهاش کن

But I know you won’t leave it

اما میدونم که تو نمیخوای رهاش کنی

‘Cause I know that you need it, ah

چون میدونم که بهش نیاز داری

Look in the mirror

در آینه نگاه میکنم

When I look in the mirror

وقتی من در آینه نگاه میکنم

Baby I see it clearer

عزیزم واضح تر میبینمش

Why you wanna be nearer, ah

وقتی تو میخوای نزدیکتر بشی

I’m not surprised

من سورپرایز نشدم

I sympathize, ah

من متوجه میشم

I can’t deny

Your appetite, ah

نمیتونم منکر اشتیاقت بشم

You got a fetish for my love

تو به عشق من جنون داری

I push you out and you come right back

من به عقب هلت میدم اما تو دوباره برمیگردی سمتم

Don’t see a point in blaming you

اصلا تقصیر تو‌نیست

If I were you, I’d do me too

اگه من جای تو بودم همین کارو میکردم

You got a fetish for my love

تو به عشق من جنون داری

I push you out and you come right back

من به عقب هلت میدم اما تو دوباره برمیگردی سمتم

Don’t see a point in blaming you

اصلا تقصیر تو‌نیست

If I were you, I’d do me too

اگه من جای تو بودم همین کارو میکردم

You got a fetish for my love

تو به عشق من جنون داری

Reaching your limit

محدودیت هات رو‌کنار بذار

Say you’re reaching your limit

بگو که داری محدودیت هات رو‌کنار میذاری

Going over your limit

بچاز محدودیت هات رد شو

But I know you can’t quit it, ah

اما میدونم کخ تو نمیتونی نرکشون کنی

Something about me

یه چیزی از من

Got you hooked on my body

باعث شده که تو روم قفل کنی

Take you over and under and twisted up like origami, ah

و تو رو بالا و پایین میگنه و مثل اوریچیگامی پیچت میده

I’m not surprised

من سورپرایز نشدم

I sympathize, ah

من متوجه میشم

I can’t deny

Your appetite, ah

نمیتونم منکر اشتیاقت بشم

You got a fetish for my love

تو به عشق من جنون داری

I push you out and you come right back

من به عقب هلت میدم اما تو دوباره برمیگردی سمتم

Don’t see a point in blaming you

اصلا تقصیر تو‌نیست

If I were you, I’d do me too

اگه من جای تو بودم همین کارو میکردم

You got a fetish for my love

تو به عشق من جنون داری

I push you out and you come right back

من به عقب هلت میدم اما تو دوباره برمیگردی سمتم

Don’t see a point in blaming you

اصلا تقصیر تو‌نیست

If I were you, I’d do me too

اگه من جای تو بودم همین کارو میکردم

You got a fetish for my love

تو به عشق من جنون داری

The way you walk, the way you talk

جوری که راه میری٬ جوری که حرف میزنی

I blame you ’cause it’s all your fault

من سرزنشت میکنم چون همش تقصیر توئه

Ya playin’ hard, don’t turn me off

تو خیلی حریف سرسختی هستی

Ya acting hard, but I know you soft

رفتارت خشنه اما میدونم که ظریفی

You my fetish, I’m so with it

تو‌جنون منی٬ من خیلی تو کفتم

All these rumors bein’ spreaded

همه این شایعه ها پخش شدن

Might as well go ‘head and whip it

ممکنه ادامه پیدا کنه وهمه چیزو خراب کنخ

‘Cause they sayin’ we already did it

چون اونا میگن ما  الان با همیم

Call on Gucci if you ever need and

وقتی نیاز داشتی  بهم زنگ بزنن

I’ll be South Beach in the drop top gleamin’

من تو ساحل جنوبی‌ام، وسطِ برق و درخشش یه کروکی

Order diamonds, Aquafina

الماس سفارش میدم٬ آکوفینا

Just need you in a blue bikini

من در بیکینی آبی بهت نیاز دارم

You got a fetish for my love

تو به عشق من جنون داری

I push you out and you come right back

من به عقب هلت میدم اما تو دوباره برمیگردی سمتم

Dont see a point in blaming you

اصلا تقصیر تو‌نیست

If I were you, I’d do me too

اگه من جای تو بودم همین کارو میکردم

You got a fetish for my love

تو به عشق من جنون داری

I push you out and you come right back

من به عقب هلت میدم اما تو دوباره برمیگردی سمتم

Dont see a point in blaming you

اصلا تقصیر تو‌نیست

If I were you, I’d do me too

اگه من جای تو بودم همین کارو میکردم

You got a fetish for my love

تو به عشق من جنون داری

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید