ستایش
Praise
دوباره نم نم بارون،
It’s drizzling again
صدای شرشر ناودون
The sound of rain again
دل بازم بیقراره
My heart is restless again
دوباره رنگ چشاتو،
Your eyes color again (in my mind)
خیال عاشقی باتو
Fancy love with you
این دل آروم نداره نداره نداره
This heart has not peace of mind (has not has not)
شبامو و خواب نوازش،
My nights and sleep and cuddle
دوباره هق هق و بالش
Again sob and pillow
گریه یعنی ستایش…
Cry means praise
ستایش تو و چشمات،
Praising you and your eyes
دلم هنوز تو رو میخواد
My heart still wants you
دل باز پر زده واسه عطر نفس هات
My heart beddings down for fragrance of your breaths again
اتاقم عطر تو داره،
My room has your fragrance
دلم گرفته دوباره
I’m sad again
کار من انتظاره
I’m expecting
یه عکس و درد دلامو،
A picture and my screeds
میریزه اشک چشامو
My tears are falling down
غم تمومی نداره نداره نداره
My sorrow has no end (has not has not)
صدای باد و کوچه،
Sound of wind and the street
داره تو خونه میپیچه
The wind in the house twists
قلبم اروم نمیشه
My heart can not be calm
بغل گرفتمت انگار،
I hug you in my dreams
دوباره خواب و تکرار
Dream and repeat again
باز نبودی من تکیه دادم به دیوار
You‘re not here again and i’m leaning on the wall
ستایش یعنی دیوونگی هام،
My madness is praise
شبیه حس خوب تو دل ما
Like a good sense in our hearts
نگاه کن تو چشای بی قرارم
Look at my restless eyes
چقدر این لحظه ها رو دوست دارم
I love this moments a lot
تصور میکنم پیشم نشستی
I imagine you sitting next to me
چقدر خوبه چقدر خووبه که هستی
How good is that your are here
ستایش یعنی این حسی که دارم
Praise means the feel that i have
نمیتونم تو رو تنها بزارم
I can’t leave you alone
نظرات کاربران