Hope I only leave good vibes on your living room floor
امیدوارم من فقط حال و هوای خوب در اتاق پذیراییت به جا گذاشته باشم
It hurts so bad that I didn’t when you asked for more
این خیلی بد آزارم میده که وقتی تو ازم بیشتر خواستی من نتونستم برات مهیا کنم
Your dad probably loves me more than he ever did now
پدرت احتمالا الان منو بیشتر از قبل دوست داره
‘Cause I finally got out
چون من بالاخره کشیدم بیرون
Yeah, we finally knocked down
آره ما بالاخره از هم جدا شدیم
‘Cause sometimes it’s better that way
چون بعضی وقتها اینجوری بهتره
Gotta let it go so your heart don’t break
باید رهاش کنی پس در اینصورت دلت نمیشکنه
‘Cause I love you
چون من دوست دارم
Yeah, baby, I love you
آره عزیزم من دوست دارم
Just this one time, hear what I’m tryna say
فقط همین یکبار گوش کن دارم چی میگم
Know you might not feel quite the same way
میدونم ممکنه مثل قبل حس نکنی
But I love you
اما من دوست دارم
I tell you, I love you
بهت میگم دوست دارم
Why? Why wait to fight?
چرا؟ چرا منتظر جنگ و دعوا بمونیم؟
Give it a try
بیا یه امتحانی بکنیم
Oh, I say goodbye while it’s right
مادامیکه درسته من خداحافظی میکنم و میرم
Can we save tears in your eyes?
میتونیم اشکات رو توی چشمات نگه داریم؟
I’m making you cry
من گریه تو رو در میارم
Why wait to hate? Can we save love?
چرا منتظر بمونیم تا از هم متنفر بشیم، میشه عشقو نجات بدیم؟
I fell in, I’m falling, I’m for you
من افتادم، من دارم سقوط میکنم، من برای توام (من عاشقتم)
I can’t let you fall through the floor too
همینطور نمیتونم بذارم تو زمین بخوری
It’s a gamble to take any more of you
این مثل یه غماره که کم کم بخشی از وجودتو میبره
(It’s a gamble to take-take more you)
این مثل یه غماره که کم کم بخشی از وجودتو میبره
Still in my mind sometimes, I must admit it
هنوز هم بعضی وقتها توی ذهنم، من باید بپذیرم
Like it’s a crime, on trial, I got acquitted
انگار این یه جنایته که ما همش در حق خودمون انجامش میدیم، من مبری شدم
Me and you wasn’t meant, we wasn’t fitted
من و تو در تقدیر همدیگه نیستیم، ما مناسب هم نیستیم
Like it’s a glove, I hated to admit it
مثل یه دستکش که مناسب دست نیست، از اینکه بپذیرمش متنفرم
‘Cause obviously, we go back
چون ما حتما بر میگردیم
So why would we ruin that?
پس چرا باید خرابش کنیم؟
In too deep, we’re rearranged
در عمق ما نظرمون عوض شده
Now you wanna ask for names
حاال تو میخوای راجب اسم ها ازم بپرسی
We can’t let this fruit go bad
ما نمیتونیم اجازه بدیم ثمره عشقمون خراب بشه
Sayin’ things we can’t take back
حرفایی بگیم که نتونیم پسشون بگیریم
In too deep, we’re rearranged
در عمق ما نظرمون عوض شده
Say you feel the same
بگو که تو هم همین احساس رو داری
Why? Why wait to fight?
چرا؟ چرا منتظر جنگ و دعوا بمونیم؟
Give it a try
بیا یه امتحانی بکنیم
Oh, I say goodbye while it’s right
مادامیکه درسته من خداحافظی میکنم و میرم
Can we save tears in your eyes?
میتونیم اشکات رو توی چشمت نگه داریم؟
And watching you cry
و اشک ریختنت رو نظاره کنم
Why wait to hate, can we save love?
چرا منتظر بمونیم تا از هم متنفر بشیم، میشه عشقو نجات بدیم؟
نظرات کاربران