Searchin’ for someone to get you through the night
دنبال کسی میگردی که امشب رو با اون بگذرونی
If tomorrow never comes
اگه فردا هیچوقت از راه نرسه
Just look me in the eyes and fall into my arms
فقط به چشمام نگاه کن و در آغوشم فرود بیا
Ooh, girl, don’t look surprised, just come dance with me (Dance with me)
اوه، دختر، انقدر متعجب نگام نکن، فقط بیا و با من برقص (با من برقص)
Do you know you got that fire?
میدونی که تو اون آتش رو داری؟
Ooh, you got that fire inside (Ooh, you got that fire inside)
اوه، تو اون آتش رو در وجودت داری (اوه، تو اون آتش رو در وجودت داری)
Do you know you got that power?
میدونی که تو اون قدرت رو داری؟
Ooh, you got that power to drive (Yeah)
اوه، تو اون قدرت رو داری تا … (آره)
To drive me wild (Wild)
منو شیفته خودت کنی (شیفته)
Drive me crazy, baby, we’ll go for miles
منو دیوونه کنی، عزیزم، مایل ها میتونیم بریم و من همچنان دیوونه تو باشم
To drive me wild (Wild)
منو شیفته خودت کنی (شیفته)
Drive me crazy, baby, we’ll go for miles
منو دیوونه کنی، عزیزم، مایل ها میتونیم بریم و من همچنان دیوونه تو باشم
To drive me wild
منو شیفته خودت کنی
To drive me wild
منو شیفته خودت کنی
(To drive me)
(تا منو خودشیفته)
Wasn’t lookin’ for a thing when you came around
وقتی دیدمت دنبال چیزی نمیگشتم
Didn’t leave a trace, didn’t make a sound
خیلی آروم و بدون سر و صدا اومدی
But I need something more now
اما حالا من به یه چیزی بیشتر از این نیاز دارم
Yeah, I need something more now
آره، من الان چیز بیشتری نیاز دارم
Do you know you got that fire?
میدونی که تو اون آتش رو داری؟
Ooh, you got that fire inside (Ooh, you got that fire inside)
اوه، تو اون آتش رو در وجودت داری (اوه، تو اون آتش رو در وجودت داری)
Do you know you got that power?
میدونی که تو اون قدرت رو داری؟
Ooh, you got that power to drive (Yeah)
اوه، تو اون قدرت رو داری تا … (آره)
To drive me wild (Wild)
منو شیفته خودت کنی (شیفته)
Drive me crazy, baby, we’ll go for miles
منو دیوونه کنی، عزیزم، مایل ها میتونیم بریم و من همچنان دیوونه تو باشم
To drive me wild (Wild)
منو شیفته خودت کنی (شیفته)
Drive me crazy, baby, we’ll go for miles
منو دیوونه کنی، عزیزم، مایل ها میتونیم بریم و من همچنان دیوونه تو باشم
To drive me wild
منو شیفته خودت کنی
To drive me wild
منو شیفته خودت کنی
(To drive me)
(تا منو خودشیفته)
(Drive me wild)
(تا منو شیفته خودت کنی)
نظرات کاربران