(TRVMEN)
(ترو من)
Baba flow, bro, çete kontak
فلو پدرسالار، داداش، چته در تماسه
34’te güneş yine bize doğ’cak
تو ۳۴ (استانبول) خورشید دوباره واسه ما طلوع میکنه
Sıkmıyoruz diye gevşedi contan
چون فشار نمیاریم، شل شدی و گاردت خوابیده
O adının hakkını ver, leşleri topla
حق اسمِتو ادا کن، جنازهها رو جمع کن
Biraz inatçıyız, silah bozar sizi
یهکم لجبازیم، اسلحه نابودتون میکنه
Sokak sokak gezer, inan, çıkartırız sizi
کوچه به کوچه میگردیم، باور کن میکشیمتون بیرون
Baba flow, bro, çete kontak
فلو خفن، چته آنلاینه
34’te güneş yine bize doğ’cak
خورشید دوباره واسه ما طلوع میکنه
Sıkmıyoruz diye gevşedi contan
چون شُل گرفتیم، تو هم شل شدی
O adının hakkını ver, leşleri topla
اسمتو ثابت کن، لاشهها رو جمع کن
Biraz inatçıyız, silah bozar sizi
ما کلهشقیم، اسلحه از هم میپاشوندتون
Sokak sokak gezer, inan, çıkartırız sizi
خیابون به خیابون میایم سراغتون
Ey, kopyalarla doluydu etrafımız pazarda, artık full her reyon (Brr-brr)
دور و برمون پر از کپیکار بود، الان کل بازارو گرفتن
Hata kabul eden vardır ama kabul ettiğimde bana iyi gelmiyo’ (Brr-brr)
بعضیا اشتباهو میپذیرن، ولی واسه من اعتراف حال نمیده
Şaka yaptığımı zannetme, yüzüm makyaj ama gevşekliğe direnmiyo’
فکر نکن شوخیه، صورتم آرایشه ولی در برابر شل بودن نمیایستم
Shut the fuck up (Direnmiyo’), shut the fuck up
خفه شو، فقط خفه شو
Su hep Aquafina, tertemiz içtim
آبم همیشه آکوافینا، تمیز تمیز خوردم
İnan, her şey helal, ter biriktirdim
باور کن همهچی حلاله، عرق ریختم جمعش کردم
Başa çıktım bela, dert biriktirdim
با بدبختیا جنگیدم، درد رو انباشته کردم
Zaten isteyerek hoşuna gitmedim, ah
اصلاً قرار نبود ازم خوشت بیاد
Rakip kim ki, rakip sen misin, siktiğim?
رقیب کیه اصلاً؟ تویی رقیب من؟
Bildiğim az şey var, biz tekiz tek bildiğim
چیز زیادی نمیدونم، فقط میدونم ما تکی هستیم
Eskisi değilim ben, cidden çok değiştim
من دیگه قبلی نیستم، واقعاً عوض شدم
Eskisi değilim ben, cidden çok değiştim
قبلی نیستم، خیلی فرق کردم
Baba flow, baba flow, mm
فلو خفن، فلو خفن
Karga burun sanki crow, mm
نوک تیز مثل کلاغ
Skor yemez bizim crew
تیم ما امتیاز نمیبازه
Tatlı kanın tadı, uh
طعم خون شیرینه
Kinle dolup döndüm, ibret olsun size
پر از کینه برگشتم، عبرت بگیرین
Birdik, gene birlik olduk biz yine
یکی بودیم، دوباره یکی شدیم
Sen gibi kaç tane harcadım sayamam, alıştık mahalle pisliklerine
نمیتونم بشمرم چندتا مثل تو رو خرج کردم، به کثیفی محل عادت داریم
Kırdım kafa, kurdum yine, of
کله شکستم، دوباره ساختم
Harcadım kendimi bile, of
حتی خودمو هم خرج کردم
Sen kimsin ki, sana neden acıyı’m ben?
تو کی هستی که بخوام بهت رحم کنم؟
Geldi tüm kurşunlar dile (Dile)
گلولهها خودشون حرف میزنن
Göz koydum artık tüm cebindekine
الان چشمم دنبال هر چی تو جیبت داریه
Uykusuz gözlerim, batıyo’ iğne
چشمام بیخواب، مثل سوزن میسوزه
Güvenmem belimdekine, mm
حتی به چیزی که کمرمه هم اعتماد ندارم
(Özrünü namludan dile, mm)
(عذرخواهیتو از لوله تفنگ بخواه)
Baba flow, bro, çete kontak
فلو خفن، چته در ارتباطه
34’te güneş yine bize doğ’cak
خورشید واسه ما درمیاد
Sıkmıyoruz diye gevşedi contan
شل گرفتی چون ما فشار نیاوردیم
O adının hakkını ver, leşleri topla
اسمتو ثابت کن، لاشهها رو جمع کن
Biraz inatçıyız, silah bozar sizi
کلهشقیم، اسلحه لهتون میکنه
Sokak sokak gezer, inan, çıkartırız sizi
کوچه به کوچه میایم سراغتون

نظرات کاربران