Put her in Chanel
براش لباس شنل بخر
Put her in Chanel
بپوشونش توی برند شنل
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
Say you love me, put me in Chanel
بگو دوستم داری، شَنِل تنم کن (اگه واقا دوستم داری شنل تنم کن)
Turns out, I had you turned out
آخرش معلوم شد این من بودم که تو رو جذب خودم کردم
What’s my mood? Try me, come find out
میخوای بدونی حالم چیه؟ بیا امتحانم کن
One more time, stop tryna read my mind
یه بار دیگه، سعی نکن ذهنمو بخونی
I’m not her, and she’s not me, and you’re not mine
من اون نیستم، اون من نیست، و تو هم مال من نیستی
(B—h, I’m on the tenth floor, P) Lil’ yeah with me
(من تو طبقه دهمم، در اوجِ خودمم) یه حس خاص همراهمه
(Baby, I’m DND) Please don’t bother me
(عزیزم، رو حالت مزاحم نشو) لطفاً سر به سرم نذار
(AP, no VVs) Flawless diamond piece
(ساعتم ای پی، بدون نگین تقلبی) الماسِ اصل دارم
(Yeah, you gotta make me freeze)
باید جوری رفتار کنی که منو مبهوت کنی
Reasons that you gotta
چون اگه عاشقی، باید دلیلش رو ثابت کنی
(Mm-mm) Put her in Chanel
براش شنل بخر
(Mm-mm) Put her in Chanel
با عشقش باکلاس رفتار کن
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
Say you love me, put me in Chanel
بگو دوستم داری، شَنِل تنم کن (اگه واقا دوستم داری شنل تنم کن)
I’m a big dog, baby, and a doll, baby
من قویام، جذابم و خاصم
Self-made b—h, yeah, you ain’t upgrade me
خودم به اینجا رسیدم، تو منو بالا نبردی
Waistline crazy, mandem chase me
کمرم باریکه، مردا دنبالم میافتن
Say you wan’ see me, where you gon’ take me?
میگی میخوای منو ببینی، خب کجا میخوای ببریَم؟
Walk in standin’ tall, but still fall for me
با اعتمادبهنفس وارد شو، ولی آخرش باز عاشق من میشی
You come in with baggage, it’s costin’ me
با کلی بار احساسی اومدی، و این داره برام گرون تموم میشه
Still don’t have it all, but give it all to me
هنوز کامل نیستی، ولی هرچی داری، به من بده
Come and turn me on, don’t go off on me
بیا منو زنده کن، ولی بعدش تنهام نذار
(B—h, I’m on the tenth floor, P) Lil’ yeah with me
(من بالام، در سطح بالام) و حس فوقالعادهای دارم
(Baby, I’m DND) Please don’t bother me
(عزیزم، رو حالت مزاحم نشو) لطفاً آرامشمو برهم نزن
(AP, no VVs) Flawless diamond piece
(ساعتم اصل و گرونه) الماس خالص
(Yeah, you gotta make me freeze)
باید کاری کنی که از تحسین خشکم بزنه
Reasons that you gotta
اگه عشق واقعیه، باید ثابتش کنی
(Mm-mm) Put her in Chanel
براش شنل بخر
(Mm-mm) Put her in Chanel
با عشقش مثل یه ملکه رفتار کن
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
Say you love me, put me in Chanel
بگو دوستم داری، شَنِل تنم کن (اگه واقا دوستم داری شنل تنم کن)
I’m a big dog, baby, and a doll, baby
من خاصم، قدرتمندم و جذاب
Self-made b—h, yeah, you ain’t upgrade me
من خودم به اینجا رسیدم، تو باعث رشد من نشدی
Waistline crazy, mandem chase me
هیکلم دیوونهکنندهست، همه دنبالم هستن
Say you wan’ see me, where you gon’ take me?
میگی میخوای منو ببینی، خب کجا میخوای ببریَم؟
(Mm-mm) Put her in Chanel
براش شنل بخر
(Mm-mm) Put her in Chanel
با عشقش مثل یه ملکه رفتار کن
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
Say you love me, put me in Chanel
بگو دوستم داری، شَنِل تنم کن (اگه واقا دوستم داری شنل تنم کن)
Put her in Chanel
براش شنل بخر
Put her in Chanel
بذار حس ملکه بودن کنه
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
Say you love me, put me in Chanel
بگو دوستم داری، شَنِل تنم کن (اگه واقا دوستم داری شنل تنم کن)

نظرات کاربران