مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Not Allowed از TV Girl با متن و ترجمه

Now you suck
الان نوبت توئه

We wanna talk about s–, but we’re not allowed
ما می‌خوایم درباره‌ی عشق حرف بزنیم، ولی انگار اجازه نداریم

Well, you may not like it, but you’d better learn how ’cause it’s your turn now
خب، شاید خوشت نیاد، ولی بهتره یاد بگیری، چون حالا نوبت توئه

Boy, you’re wasting your tongue with lame excuses and lies
پسر، داری وقتت رو با بهونه‌های الکی و دروغ تلف می‌کنی

Now, what’s on your nasty old mind?
حالا بگو توی ذهنت چی می‌گذره؟

So how should I begin this?
حالا از کجا شروع کنم؟

I guess it started when you were with him
فکر کنم از وقتی که با اون بودی

And how he never even took you out to dance
اون حتی یه بارم تو رو به رقص نبرد

But did he f–k with any rhythm?
ولی آیا اصلاً به احساست اهمیت می‌داد؟

But now he’s playing with your head
حالا داره ذهنت رو به هم می‌ریزه

But did he ever make you cum?
ولی آیا تا حالا تو رو به اوج احساسات رسونده؟

Did he ever make you cry?
آیا تا حالا باعث شده گریه کنی؟

Do the wires in your mind get sewn together?
افکارت به هم گره خوردن؟

Rubbed and severed by the heat
با حرارت، از هم جدا و به هم چسبیده شدن؟

You don’t know how long I could stare into your picture
نمی‌دونی چقدر می‌تونم به عکست زل بزنم

And wish that it was me
و آرزو کنم که کاش من جای اون بودم

I guess it’s different ’cause you love him
فکر کنم فرقش اینه که تو عاشقشی

But I’ve got an interactive
ولی من یه ذهن خلاق دارم

Sick and twisted imagination
یه خیال‌بافی عجیب و غریب و بیمارگونه

And that’s gotta count for something
و این خودش یه چیزی حساب می‌شه

We wanna talk about s–, but we’re not allowed
ما می‌خوایم درباره‌ی عشق حرف بزنیم، ولی انگار اجازه نداریم

Well, you may not like it, but you’d better learn how ’cause it’s your turn now
خب، شاید خوشت نیاد، ولی بهتره یاد بگیری، چون حالا نوبت توئه

Boy, you’re wasting your tongue with lame excuses and lies
پسر، داری وقتت رو با بهونه‌های الکی و دروغ تلف می‌کنی

Get your face between my thighs
بیا و حقیقت رو رو‌به‌رو ببین

I dreamt I was standing in your doorstep
خواب دیدم که جلوی در خونت وایسادم

Licking sweat off of your forehead
و عرق پیشونیت رو پاک می‌کردم

With your finger in my mouth
با انگشتت روی لب‌هام

And the sound when leather jackets hit the ground
و صدای افتادن کت‌های چرمی روی زمین

You should hear when you’re not around
باید بشنوی وقتی اینجا نیستی

When it’s just us horny poets
وقتی فقط ما شاعرای پر از احساسیم

Who can’t wait to write it down
که منتظریم این لحظه‌ها رو بنویسیم

And swear we were only being honest
و قسم می‌خوریم که فقط داشتیم حقیقت رو می‌گفتیم

Do you like these little sonnets?
از این شعرای کوچیک خوشت میاد؟

‘Cause I wrote them just for you
چون اینا رو فقط برای تو نوشتم

But how quickly they turn sour
ولی چه زود تلخ می‌شن

So be careful who you screw
پس حواست باشه با کی همراه می‌شی

And never call
و دیگه هیچ‌وقت زنگ نزن

And I’m starting to suspect
و دارم شک می‌کنم که

You don’t intend to do anything you say at all
تو اصلاً قصد نداری هیچ‌کدوم از حرفات رو عملی کنی

We wanna talk about s–, but we’re not allowed
ما می‌خوایم درباره‌ی عشق حرف بزنیم، ولی انگار اجازه نداریم

Well, you may not like it, but you’d better learn how ’cause it’s your turn now
خب، شاید خوشت نیاد، ولی بهتره یاد بگیری، چون حالا نوبت توئه

Boy, you’re wasting your tongue with lame excuses and lies
پسر، داری وقتت رو با بهونه‌های الکی و دروغ تلف می‌کنی

Now, what’s on your nasty old mind?
حالا بگو توی ذهنت چی می‌گذره؟

All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه

I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی

All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه

I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی

All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه

I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی

All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه

I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی

All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه

I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی

All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه

I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی

All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه

I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی

All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه

I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی

All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه

I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش ساز ویولن کانال واتساپ