Now you suck
الان نوبت توئه
We wanna talk about s–, but we’re not allowed
ما میخوایم دربارهی عشق حرف بزنیم، ولی انگار اجازه نداریم
Well, you may not like it, but you’d better learn how ’cause it’s your turn now
خب، شاید خوشت نیاد، ولی بهتره یاد بگیری، چون حالا نوبت توئه
Boy, you’re wasting your tongue with lame excuses and lies
پسر، داری وقتت رو با بهونههای الکی و دروغ تلف میکنی
Now, what’s on your nasty old mind?
حالا بگو توی ذهنت چی میگذره؟
So how should I begin this?
حالا از کجا شروع کنم؟
I guess it started when you were with him
فکر کنم از وقتی که با اون بودی
And how he never even took you out to dance
اون حتی یه بارم تو رو به رقص نبرد
But did he f–k with any rhythm?
ولی آیا اصلاً به احساست اهمیت میداد؟
But now he’s playing with your head
حالا داره ذهنت رو به هم میریزه
But did he ever make you cum?
ولی آیا تا حالا تو رو به اوج احساسات رسونده؟
Did he ever make you cry?
آیا تا حالا باعث شده گریه کنی؟
Do the wires in your mind get sewn together?
افکارت به هم گره خوردن؟
Rubbed and severed by the heat
با حرارت، از هم جدا و به هم چسبیده شدن؟
You don’t know how long I could stare into your picture
نمیدونی چقدر میتونم به عکست زل بزنم
And wish that it was me
و آرزو کنم که کاش من جای اون بودم
I guess it’s different ’cause you love him
فکر کنم فرقش اینه که تو عاشقشی
But I’ve got an interactive
ولی من یه ذهن خلاق دارم
Sick and twisted imagination
یه خیالبافی عجیب و غریب و بیمارگونه
And that’s gotta count for something
و این خودش یه چیزی حساب میشه
We wanna talk about s–, but we’re not allowed
ما میخوایم دربارهی عشق حرف بزنیم، ولی انگار اجازه نداریم
Well, you may not like it, but you’d better learn how ’cause it’s your turn now
خب، شاید خوشت نیاد، ولی بهتره یاد بگیری، چون حالا نوبت توئه
Boy, you’re wasting your tongue with lame excuses and lies
پسر، داری وقتت رو با بهونههای الکی و دروغ تلف میکنی
Get your face between my thighs
بیا و حقیقت رو روبهرو ببین
I dreamt I was standing in your doorstep
خواب دیدم که جلوی در خونت وایسادم
Licking sweat off of your forehead
و عرق پیشونیت رو پاک میکردم
With your finger in my mouth
با انگشتت روی لبهام
And the sound when leather jackets hit the ground
و صدای افتادن کتهای چرمی روی زمین
You should hear when you’re not around
باید بشنوی وقتی اینجا نیستی
When it’s just us horny poets
وقتی فقط ما شاعرای پر از احساسیم
Who can’t wait to write it down
که منتظریم این لحظهها رو بنویسیم
And swear we were only being honest
و قسم میخوریم که فقط داشتیم حقیقت رو میگفتیم
Do you like these little sonnets?
از این شعرای کوچیک خوشت میاد؟
‘Cause I wrote them just for you
چون اینا رو فقط برای تو نوشتم
But how quickly they turn sour
ولی چه زود تلخ میشن
So be careful who you screw
پس حواست باشه با کی همراه میشی
And never call
و دیگه هیچوقت زنگ نزن
And I’m starting to suspect
و دارم شک میکنم که
You don’t intend to do anything you say at all
تو اصلاً قصد نداری هیچکدوم از حرفات رو عملی کنی
We wanna talk about s–, but we’re not allowed
ما میخوایم دربارهی عشق حرف بزنیم، ولی انگار اجازه نداریم
Well, you may not like it, but you’d better learn how ’cause it’s your turn now
خب، شاید خوشت نیاد، ولی بهتره یاد بگیری، چون حالا نوبت توئه
Boy, you’re wasting your tongue with lame excuses and lies
پسر، داری وقتت رو با بهونههای الکی و دروغ تلف میکنی
Now, what’s on your nasty old mind?
حالا بگو توی ذهنت چی میگذره؟
All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه
I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی
All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه
I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی
All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه
I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی
All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه
I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی
All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه
I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی
All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه
I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی
All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه
I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی
All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه
I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی
All by yourself, sittin’ alone
تنها، نشستی یه گوشه
I hope we’re still friends, yeah, I hope you don’t mind
امیدوارم هنوز با هم دوست باشیم، آره، امیدوارم ناراحت نشی
نظرات کاربران