Are you sick of me?
از من خسته شدی؟
Would you like to be?
یا دوست داری که بشی؟
I’m tryin’ to tell you somethin’
دارم سعی میکنم یه چیزی بهت بگم
Somethin’ that I already said
چیزی که قبلاً هم گفتم
You like a pretty boy
تو از یه پسر خوشقیافه خوشت میاد
With a pretty voice
با یه صدای قشنگ
Who is tryin’ to sell you somethin’
که داره سعی میکنه یه چیزی بهت بفروشه
Somethin’ that you already have
چیزی که خودت از قبل داری
But if you’re too dr–k to drive, and the music is right
ولی اگه انقدر سرخوشی که نتونی رانندگی کنی، و آهنگ هم خوب باشه
She might let you stay, but just for the night
شاید بذاره بمونی، ولی فقط برای امشب
And if she grabs for your hand, and drags you along
و اگه دستتو بگیره و بکشتت دنبال خودش
She might want a kiss before the end of the song
شاید بخواد قبل از تموم شدن آهنگ یه بوسه بگیره
Because love can burn like a cigarette
چون عشق میتونه مثل یه سیگار بسوزه
And leave you with nothin’
و جز یه خلأ هیچی برات نمونه
And leave you with nothin’
و جز یه خلأ هیچی برات نمونه
While the others talked
وقتی بقیه داشتن حرف میزدن
We were listenin’ to Lover’s Rock
ما داشتیم به آهنگ Lover’s Rock گوش میدادیم
In her bedroom
توی اتاقش
In her bedroom
توی اتاقش
And if you start to kiss
و اگه شروع کنی به بوسیدنش
And the record skips
و آهنگ یه دفعه بپره
Flip it over
صفحه رو برگردون
And sit a little closer
و یه کم بیا نزدیکتر
But if you’re too dr–k to drive, and the music is right
ولی اگه انقدر سرخوشی که نتونی رانندگی کنی، و آهنگ هم خوب باشه
She might let you stay, but just for the night
شاید بذاره بمونی، ولی فقط برای امشب
And if she grabs for your hand, and drags you along
و اگه دستتو بگیره و بکشتت دنبال خودش
She might want a kiss before the end of the song
شاید بخواد قبل از تموم شدن آهنگ یه بوسه بگیره
Because love can burn like a cigarette
چون عشق میتونه مثل یه سیگار بسوزه
And leave you with nothin’
و جز یه خلأ هیچی برات نمونه
And leave you with nothin’
و جز یه خلأ هیچی برات نمونه
Now, how many men have you kissed?
خب، تا حالا چند نفر رو بوسیدی؟
Very few
خیلی کم
But you offered me a kiss. Why?
ولی بهم پیشنهاد بوسه دادی، چرا؟
Such a foolish reason, I’m afraid. I just wanted to kiss you
میترسم که دلیلش خیلی احمقانه باشه، فقط دلم میخواست ببوسمت
Du-du, du-du-du-du, du-du
(زمزمهی آهنگین)
Du-du, du-du-du-du, du-du
(زمزمهی آهنگین)
Du-du, du-du-du-du, du-du
(زمزمهی آهنگین)
Du-du, du-du-du-du, du-du
(زمزمهی آهنگین)
Because love can burn like a cigarette (Du-du, du-du-du-du, du-du)
چون عشق میتونه مثل یه سیگار بسوزه (زمزمهی آهنگین)
(Du-du, du-du-du-du, du-du)
(زمزمهی آهنگین)
And leave you with nothin’ (Du-du, du-du-du-du, du-du)
و جز یه خلأ هیچی برات نمونه (زمزمهی آهنگین)
And leave you with nothin’ (Du)
و جز یه خلأ هیچی برات نمونه (زمزمهی آهنگین)
نظرات کاربران