Sor kendine
از خودت بپرس
rast geldin mi böylesine belalım?
هیچوقت به کسی مثل من گرفتار شدی؟
Gönlüme cefasın sen, kendine seni kim yâr ediyo?
تو رنج قلب منی، اما بگو کی تورو به خودش یار کرده؟
Bak kalbime gör kalbini, öyle bi fel fenayım
به قلبم نگاه کن، قلبت رو ببین؛ من یه فاجعهام
Öldürmeyen acı güçlendirir, benimki mahvediyo
دردی که نمیکُشه، قویتر میکنه؛ اما مال من نابود میکنه
Sor kendine
از خودت بپرس
rast geldin mi böylesine belalım?
هیچوقت به کسی مثل من گرفتار شدی؟
Gönlüme cefasın sen, kendine seni kim yâr ediyo?
تو رنج قلب منی، اما بگو کی تورو به خودش یار کرده؟
Bak kalbime gör kalbini, öyle bi fel fenayım
به قلبم نگاه کن، قلبت رو ببین؛ من یه فاجعهام
Öldürmeyen acı güçlendirir, benimki mahvediyo
دردی که نمیکُشه، قویتر میکنه؛ اما مال من نابود میکنه
Bundan öte gitmeyesin, bari solda kalasın
دیگه جلوتر نرو، حداقل همون گوشه بمون
O meçhul yarınları, ayrı gidenler karartmış
اون فرداهای نامعلوم رو آدمهایی که جدا شدن، تاریک کردن
Aynı yolu yürümedik ki yarı yolda kalasın
ما هیچوقت یه راهو نرفتیم که تو وسط راه بمونی
Senin ayağını sanırım başka dikenler kanatmış
فکر کنم پاتو خارهای دیگه زخمی کردن
Bak halime, yine dönüp dolaşıp düşünce sen kalbime
به حال من نگاه کن، دوباره همهچی میچرخه و میرسه به تو توی قلبم
Ben talihime, sen de geceleri içip içip sar kendine
من به سرنوشتم، و تو شبها مینوشی و خودتو میپیچونی
Kal kendinle, onla yüzün gülüyoken, tek kalınca yan derdine
با خودت تنها بمون، وقتی با اون میخندی؛ اما تنها که میشی، میسوزی توی غصهت
Aç kalbine, yalnız söylediklerimi, yanında o varken dinle
قلبتو باز کن و فقط حرفای منو وقتی اون کنارت هست گوش بده
Sor kendine rast geldin mi böylesine belalım?
از خودت بپرس، هیچوقت به کسی مثل من گرفتار شدی؟
Gönlüme cefasın sen, kendine seni kim yâr ediyo?
تو رنج قلب منی، اما بگو کی تورو به خودش یار کرده؟
Bak kalbime gör kalbini, öyle bi fel fenayım
به قلبم نگاه کن، قلبت رو ببین؛ من یه فاجعهام
Öldürmeyen acı güçlendirir, benimki mahvediyo
دردی که نمیکُشه، قویتر میکنه؛ اما مال من نابود میکنه
Sor kendine
از خودت بپرس
rast geldin mi böylesine belalım?
هیچوقت به کسی مثل من گرفتار شدی؟
Gönlüme cefasın sen, kendine seni kim yâr ediyo?
تو رنج قلب منی، اما بگو کی تورو به خودش یار کرده؟
Bak kalbime gör kalbini, öyle bi fel fenayım
به قلبم نگاه کن، قلبت رو ببین؛ من یه فاجعهام
Öldürmeyen acı güçlendirir, benimki mahvediyo
دردی که نمیکُشه، قویتر میکنه؛ اما مال من نابود میکنه
نظرات کاربران