You’re living in the cityتو داری تو شهر زندگی میکنی And I’m living in the crevices of your heartو من دارم تو شکافهای قلبت زندگی میکنم You like to spend your time with meتو دوست ادامه مطلب
She went to church, she was from the ‘burbsاون کلیسا میرفت، اهل حومه شهر بود When she passed, all the heads turnedوقتی رد میشد، همه سرها برمیگشت I’m from New York, rode a skateboard and ادامه مطلب
I want to hold you in the openمیخوام تو فضای باز بغلت کنم I want to keep the door from closing, yeahمیخوام نذارم در بسته بشه، آره I want to see you in the morningمیخوام ادامه مطلب
As I walk down Canal Street I see the girls with the low-rise jeansهمینطور که تو خیابون کانال قدم میزنم، دخترایی با شلوارای فاق کوتاه رو میبینم But they do nothing to meولی اونا هیچ ادامه مطلب
I won’t call it off ’til I’m stoneتا وقتی که سنگ نشم (از سرخوشی)، کنسلش نمیکنم I’ll write a book with all the reasons I could call you my home, but I won’tمیتونم یه کتاب ادامه مطلب
Des amours meurent, des amours naissentچندتا عشق میمیرن ، چندتا عشق متولد میشنLes siècles passent et disparaissentقرن ها میگذرن و ناپدید میشنCe que tu crois être la mortاون چیزی که تو بهش اعتقاد داری مرگهC’est ادامه مطلب
C’est une question d’angleاین یه سوال از نقطه نظر توئه D’envers et d’endroitsاز نظر درستی و غلطیComment tu nous voisتو ما رو چجوری میبینی؟ Comment tu nous voisتو ما رو چجوری میبینی؟ Comme dans un ادامه مطلب
Au début c’était presque rienاولش تقریبا هیچی نبود Un petit point qu’on voit au loinیک نقطه کوچیک که از دور A peine dans la pénombreتوی سایه روشن به سختی دیده میشد Comme un soleil qui ادامه مطلب
Get on the stage (Dance)برو روی صحنه (برقص) And I call her (Sing), by her first name (Groove)و من اون رو (بخون)، با اسم کوچیکش صدا میزنم (با ریتم برو) Try to stay away (Move)سعی ادامه مطلب
Finally you’re right where you wanna beبالاخره دقیقاً همونجایی هستی که میخوای باشی Comfortably inside of my armsراحت، تو آغوش من I seen it coming, we was manicمیدیدم که داره اتفاق میفته، ما دیوانهوار بودیم ادامه مطلب