I am always ready for a war again من همیشه برای یه جنگِ دوباره آمادم Go down that road again تا ته اون جاده برو دوباره It is all the same همش مثل همه I ادامه مطلب
Tell me what you really like بهم بگو واقعا چي دوست داراي Baby I can take my time عزيزم ميتونم وقت بذارم We don’t ever have to fight ما هيچوقت نبايد دعوا كنيم Just take ادامه مطلب
Wasted times I spent with someone else وقتمو با یکی دیگه تلف کردم She wasn’t even half of you اون حتی نصف تو هم نبود Reminiscin’ how you felt احساساتت نسبت به من رو به ادامه مطلب
Any time is the time هر وقت زنگ بزنی اشکال نداره Any time for you to get my call, baby (so, baby) هر وقت بهم زنگ بزنی اشکالی نداره عزیزم(باشه، عزیزم) Are you alone, baby? ادامه مطلب
You bring good to my lonely life, honestly (Honestly) صادقانه بگم تو خوبی رو به زندگی تنهای من آوردی It’s hard for me to look into your eyes برام سخته که به چشمهای تو نگاه ادامه مطلب
I don’t really care if your tears fall down your face اگه اشک از چشمات جاری میشه واقعا برام اهمیتی نداره You know you play the victim every time میدونی تو همیشه نقش قربانی رو ادامه مطلب
What makes a grown man wanna cry? چی باعث میشه که گریه یک مرد بالغ دربیاد؟ (Cry, cry, cry, cry) گریه What makes him wanna take his life? چی مجبورش میکنه که به زندگیش پایان ادامه مطلب
And now I know relationship’s my enemy حالا من میدونم که روابط عاشقانه دشمن منن So stay away from me پس ازم دور بمون I’m warning you دارم بهت هشدار میدم You try to fill ادامه مطلب
We found each other ما همدیگرو پیدا کردیم I helped you out of a broken place من تو رو از یک جای داغون بیرون کشیدم You gave me comfort تو بهم آرامش دادی But falling ادامه مطلب
Lock me up and throw away the key دستامو غل و زنجیر کن و کلیدش رو بنداز دور He knows how to get the best out of me اون پسر میدونه چجوری منو کنترل و ادامه مطلب