I knew a guy, let′s call him Jeffیه مردی رو می شناختم، بیاین اسمش رو بزاریم جفHe had a wife that up and leftاون یه همسری داشت که بلند شد و رفتLast Thursday night she ادامه مطلب
I′m not prepared for the futureبرای اینده اماده نیستمSo many things that I just don’t knowخیلی چیز ها هست که نمیدونمI cut my hair, bought a new shirtموهامو کوتاه کردم ، یه تی شرت جدید ادامه مطلب
Da-dum, da-dumدا-دوم، دا-دامBa-ba-da-dumبا-با-دا-دومNuance was an old friend that everyone forgotنویوانس(جزئیات، ظرافت) یه دوست قدیمی بود که همه فراموشش کردنAfter graduation he became an afterthoughtبعد فارغ التحصیلی اون تبدیل به خیال شدWe threw a cocktail party ادامه مطلب
Totally subjectiveکاملا به عقایدت بستگی داره ــThe thing that you seeچیزایی که می بینیSo what′s your objective?پس هدف و مقصود تو چیه؟What will it be?هدفت چی خواهد بود؟With those nails and those wrenchesبا اون میخ ادامه مطلب
Six months clean off the dopamineشش ماهه از دوپامین(هرمون سرخوشی) پاکمThrow my phone through the wallگوشیمو تو دیوار میزنمMy friends can′t get a hold of meدوستام نمیتونن کنترلم کننJust a dial tone when they callوقتی ادامه مطلب
Is it lying if I add a couple inches to my height? اگه چند اینچ به قد خودم اضافه کنم دروغه؟ Say I’m 5’11” when I’m really just 5’9″ بگو من ۵’۱۱ اینچ هستم در ادامه مطلب
The way you felt in my arms, our chemistry was sacred حسی که تو در آغوش من داشتی، جاذبه عاطفی متقابل ما خیلی مقدس بود Oh, I fell for your charm, I was so infatuated ادامه مطلب
I heard glass shatter on the wall, In the apartment above mine از طبقه بالایی صدای کوبیده شدن لیوان به دیوار و خورد شدنش رو شنیدم At first, I thought that I was dreamin’ اولش ادامه مطلب
Seems you’ve been changing lately به نظر میاد اخیرا رفتارت عوض شده I can feel the distance in your touch من میتونم در لمس هات فاصله ای که بینمون افتاده رو حس کنم There’s two ادامه مطلب
Well, it all began in the back of her car خب، همش پشت ماشینش اتفاق افتاد I was just sixteen, but I fell so hard من فقط ۱۶ سالم بود، ولی احساس خیلی سختی داشتم Well, the years ادامه مطلب